Naamã
Queres se purificar?
Você sabe que do jeito que está não dá! Não dá pra ficar
Já se sentiu humilhado, e não vê a esperança renascer
O profeta diz: Deixe-o vir a mim!
Para que saibas que existe um Deus
Que tudo pode fazer!
Ele vai te curar, mas para isso, você tem que mergulhar!
Tem que mergulhar! Sete vezes!
Tem que mergulhar! Sete vezes!
Tem que mergulhar! Sete vezes!
Tem que mergulhar
Naamã obedeceu o profeta
E sete vezes mergulhou... No jordão mergulhou!
E ele viu que existe um Deus que cura
Quando sua pele limpa ficou!
E você o que vai fazer?
Para ser feliz e não mais sofrer!
Ele quer te curar, mas pra isso, você tem que mergulhar!
Tem que mergulhar! Sete vezes!
Tem que mergulhar! Sete vezes!
Tem que mergulhar! Sete vezes!
Tem que mergulhar
Tem que mergulhar! Sete vezes!
Tem que mergulhar! Sete vezes!
Tem que mergulhar! Sete vezes!
Tem que mergulhar
Naamã
¿Quieres purificarte?
Sabes que así no va, no puedes quedarte
Te has sentido humillado y no ves la esperanza renacer
El profeta dice: ¡Déjalo venir a mí!
Para que sepas que hay un Dios
Que todo lo puede hacer
¡Él te sanará, pero para eso, debes sumergirte!
¡Tienes que sumergirte! ¡Siete veces!
¡Tienes que sumergirte! ¡Siete veces!
¡Tienes que sumergirte! ¡Siete veces!
¡Tienes que sumergirte!
Naamã obedeció al profeta
Y siete veces se sumergió... ¡En el Jordán se sumergió!
Y vio que hay un Dios que sana
¡Cuando su piel quedó limpia!
Y tú, ¿qué harás?
Para ser feliz y no sufrir más
Él quiere sanarte, pero para eso, ¡debes sumergirte!
¡Tienes que sumergirte! ¡Siete veces!
¡Tienes que sumergirte! ¡Siete veces!
¡Tienes que sumergirte! ¡Siete veces!
¡Tienes que sumergirte!
¡Tienes que sumergirte! ¡Siete veces!
¡Tienes que sumergirte! ¡Siete veces!
¡Tienes que sumergirte! ¡Siete veces!
¡Tienes que sumergirte!