Jardim da Inocência
Ah! Que saudade
Que saudade
De ouvir Tua voz ao entardecer
Ah! Que vontade
Que vontade
De voltar ao jardim da inocência
Se eu pudesse voltaria atrás
E não faria novamente o que fiz
Troquei minha comunhão
Pela escuridão da noite
E em trevas tornei os meus dias
Ah! Que saudade
De andar Contigo
Pelo jardim na viração dos dias
Pegar em Tuas mãos e voar
Pela imensidão da Terra e Te adorar
Ah! Que vontade
De dizer a Ti
Tudo o que aprendi neste jardim
Jardim da inocência
Jardín de la Inocencia
¡Ay! Qué nostalgia
Qué nostalgia
De escuchar Tu voz al atardecer
¡Ay! Qué ganas
Qué ganas
De regresar al jardín de la inocencia
Si pudiera retrocedería
Y no haría de nuevo lo que hice
Cambié mi comunión
Por la oscuridad de la noche
Y en tinieblas convertí mis días
¡Ay! Qué nostalgia
De caminar Contigo
Por el jardín en la brisa de los días
Tomar Tus manos y volar
Por la inmensidad de la Tierra y adorarte
¡Ay! Qué ganas
De decirte a Ti
Todo lo que aprendí en este jardín
Jardín de la inocencia
Escrita por: Alexandre Malaquias