Melhor lugar
Tenho sangue quente,
sou do norte, suingueiro,
eu sou da mata,
eu sou festeiro,
eu sou de Belém do Pará.
Meu carimbó é balançado,
é bem pai d'égua,
minha terra tem magueira,
tucupi e tacacá.
Em outubro tem Círio de Nazaré
e na corda que eu vou
acompanhando a procissão.
No futebol a gente também dá um show,
lá no estádio olímpico é Leão versus Papão.
Pode balançar,
na festa de aparelhagem
que só tem no meu Pará.
Não tem pra ninguém,
o melhor lugar do mundo
pra mim é o Meu Belém.
(2 vezes)
Tem maniçoba, tem pato no tucupi
e as mulheres mais bonitas,
pode crer que aqui tem.
No Ver-o-peso você toma um açaí,
em qualquer canto da cidade
vão lhe tratar muito bem.
Em outubro tem Círio de Nazaré
e na corda que eu vou
acompanhando a procissão.
No futebol a gente também dá um show,
lá no estádio olímpico é Leão versus Papão.
Pode balançar,
na festa de aparelhagem
que só tem no meu Pará.
Não tem pra ninguém,
o melhor lugar do mundo
pra mim é o Meu Belém.
(2 vezes)
Best Place
I have hot blood,
I'm from the north, with a swing,
I'm from the forest,
I'm a party person,
I'm from Belém do Pará.
My carimbó is lively,
It's really cool,
My land has mango trees,
Tucupi and tacacá.
In October, there's the Nazaré Procession
And I follow along the rope
accompanying the procession.
In football, we also put on a show,
At the Olympic stadium, it's Lion versus Papão.
You can swing,
at the sound system party
that only exists in my Pará.
There's no one like it,
The best place in the world
for me is My Belém.
(Twice)
There's maniçoba, there's duck in tucupi
and the most beautiful women,
believe me, they're here.
At Ver-o-peso you have an açaí,
anywhere in the city
they'll treat you very well.
In October, there's the Nazaré Procession
And I follow along the rope
accompanying the procession.
In football, we also put on a show,
At the Olympic stadium, it's Lion versus Papão.
You can swing,
at the sound system party
that only exists in my Pará.
There's no one like it,
The best place in the world
for me is My Belém.
(Twice)