395px

Noche de Paz, Noche de Amor

La Bande à Basile

Douce Nuit, Sainte Nuit

Douce nuit, sainte nuit!
Dans les cieux! L'astre luit.
Le mystère annoncé s'accomplit
Cet enfant sur la paille endormi,
C'est l'amour infini!
C'est l'amour infini!

Saint enfant, doux agneau!
Qu'il est grand! Qu'il est beau!
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers conduisant leurs troupeaux
Vers son humble berceau!
Vers son humble berceau!

C'est vers nous qu'il accourt,
En un don sans retour!
De ce monde ignorant de l'amour,
Où commence aujourd'hui son séjour,
Qu'il soit Roi pour toujours!
Qu'il soit Roi pour toujours!

Quel accueil pour un Roi!
Point d'abri, point de toit!
Dans sa crèche il grelotte de froid
O pécheur, sans attendre la croix,
Jésus souffre pour toi!
Jésus souffre pour toi!

Paix à tous! Gloire au ciel!
Gloire au sein maternel,
Qui pour nous, en ce jour de Noël,
Enfanta le Sauveur éternel,
Qu'attendait Israël!
Qu'attendait Israël!

Noche de Paz, Noche de Amor

Noche de paz, noche de amor!
En los cielos! La estrella brilla.
El misterio anunciado se cumple.
Este niño dormido en el pesebre,
¡Es el amor infinito!
¡Es el amor infinito!

Santo niño, cordero manso!
¡Qué grande es! ¡Qué hermoso es!
Escuchen resonar las flautas
De los pastores guiando sus rebaños
Hacia su humilde cuna!
Hacia su humilde cuna!

Es hacia nosotros que corre,
En un don sin retorno!
De este mundo ignorante del amor,
Donde hoy comienza su estancia,
¡Que sea Rey por siempre!
¡Que sea Rey por siempre!

¡Qué recibimiento para un Rey!
¡Sin refugio, sin techo!
En su pesebre tiembla de frío.
Oh pecador, sin esperar la cruz,
¡Jesús sufre por ti!
¡Jesús sufre por ti!

¡Paz a todos! ¡Gloria en el cielo!
Gloria en el seno materno,
Que para nosotros, en este día de Navidad,
Engendró al Salvador eterno,
¡Que esperaba Israel!
¡Que esperaba Israel!

Escrita por: