Rosa
No silêncio do luar
Sopra o vento devagar
Traz o cheiro das roseiras
E o teu nome a sussurrar
Meu amor, se hoje for
À noitinha ao meu jardim
Por lá encontrarei rosas
Fazem-me lembrar de ti
Não há pressa de onde eu sou
Não há preço pra esta calma
Se falhei, paguei em dobro
Sobrou pouco ou quase nada
Só as rosas que plantei
Quando a gente era verdade
Sobrou pouco, eu não reguei
E o jardim virou saudade
Meu amor, se hoje for
À noitinha ao meu jardim
Por lá encontrarei rosas
Fazem-me lembrar de ti
Fazem-me lembrar de ti
Com saudade do teu beijo
És a rosa mais bonita
Que brotou ao sul do Tejo
Fazem-me lembrar de ti
Com saudade do teu beijo
És a rosa mais bonita
Que brotou ao sul do Tejo
És a rosa maiѕ bonita
Que brotou no Alentejo
Rosa
In de stilte van het maanlicht
Waait de wind zachtjes
Brengt de geur van rozen
En jouw naam fluisterend
Mijn lief, als je vandaag komt
In de avond naar mijn tuin
Daar zal ik rozen vinden
Die me aan jou doen denken
Er is geen haast waar ik vandaan kom
Geen prijs voor deze rust
Als ik faalde, betaalde ik dubbel
Er bleef weinig of bijna niets over
Alleen de rozen die ik plantte
Toen we nog echt waren
Er bleef weinig over, ik gaf geen water
En de tuin werd een herinnering
Mijn lief, als je vandaag komt
In de avond naar mijn tuin
Daar zal ik rozen vinden
Die me aan jou doen denken
Die me aan jou doen denken
Met heimwee naar jouw kus
Jij bent de mooiste roos
Die bloeide ten zuiden van de Tejo
Die me aan jou doen denken
Met heimwee naar jouw kus
Jij bent de mooiste roos
Die bloeide ten zuiden van de Tejo
Jij bent de mooiste roos
Die bloeide in Alentejo
Escrita por: Kasha, Miguel Costa, Gonçalo Narciso, Bluay, Gui Alface, Duarte Farias, Luís Aleixo, Francisco Pestana, Francisco Raposo