Poetas do Caos
Somos nós, Somos nós
Os anjos maus, poetas do caos
Somos nós, Somos nós
Os anjos maus, poetas do caos
Somos nós, Somos nós
Dançando no escuro, por entre esses muros
Mas não estamos a sós
(Não estamos a sós)
Somos muitos, somos nós
(Somos muitos, somos nós)
Nós mesmos
Nós mesmos, nós mesmos!
Os anjos maus, poetas do caos
Lampejos de sonhos, narcisos medonhos
Pensando a insânia das coisas reais
Mestres do impreciso, palhaços sem riso
(Emissários sem cartas nem credenciais)
Mas não estamos a sós, (não estamos a sós)
Somos muitos, somos nós (somos muitos, somos nós)
Nós mesmos
Nós mesmos, nós mesmos!
Os anjos maus, poetas do caos
Da terra que ecoa, essa é a nossa voz
Pela noite fria
Ao Sol dos quarenta, na longa tormenta
Os anjos maus, poetas do caos
Os anjos maus, poetas do caos
Os anjos maus, poetas do caos
Poetas del Caos
Somos nosotros, somos nosotros
Los ángeles malos, poetas del caos
Somos nosotros, somos nosotros
Los ángeles malos, poetas del caos
Somos nosotros, somos nosotros
Bailando en la oscuridad, entre estos muros
Pero no estamos solos
(No estamos solos)
Somos muchos, somos nosotros
(Somos muchos, somos nosotros)
Nosotros mismos
¡Nosotros mismos, nosotros mismos!
Los ángeles malos, poetas del caos
Destellos de sueños, narcisos espeluznantes
Pensando en la locura de las cosas reales
Maestros de lo impreciso, payasos sin risa
(Emisarios sin cartas ni credenciales)
Pero no estamos solos, (no estamos solos)
Somos muchos, somos nosotros (somos muchos, somos nosotros)
Nosotros mismos
¡Nosotros mismos, nosotros mismos!
Los ángeles malos, poetas del caos
Desde la tierra que resuena, esta es nuestra voz
Por la noche fría
Al sol de los cuarenta, en la larga tormenta
Los ángeles malos, poetas del caos
Los ángeles malos, poetas del caos
Los ángeles malos, poetas del caos