Anpanman
Waiting for you, Anpanman
Waiting for you, Anpanman
Waiting for you, Anpanman
Waiting for you, Anpanman
내겐 없지 알통이나 갑빠
naegen eopji altong-ina gappa
내겐 없지 super car like Batman
naegen eopji super car like Batman
되게 멋진 영웅이 내 낭만
doege meotjin yeong-ung-i nae nangman
But 줄 수 있는 건 오직 anpan
But jul su inneun geon ojik anpan
꿈꿔왔네 hero like Superman
kkumkkwowanne hero like Superman
힘껏 뛰었네 하늘높이 방방
himkkeot ttwieonne haneullopi bangbang
무릎팍 까지는 것 따윈 두렵지 않아
mureup-pak kkajineun geot ttawin duryeopji ana
순수한 내 어릴 적의 망상
sunsuhan nae eoril jeogui mangsang
I'm not a superhero
I'm not a superhero
많은 것을 바라지 마
maneun geoseul baraji ma
I can be your hero
I can be your hero
이런 말이 가당키나
ireon mari gadangkina
한 일인지 모르겠어 정말
han irinji moreugesseo jeongmal
근데 꼭 해야겠어요 엄마
geunde kkok haeyagesseoyo eomma
내가 아니면 누가할까
naega animyeon nugahalkka
You can call me, say Anpan
You can call me, say Anpan
Waiting for you, Anpanman
Waiting for you, Anpanman
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
Waiting for you, Anpanman
Waiting for you, Anpanman
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(Turn it up, turn it up, turn it up)
좀 더 힘을 내볼래
jom deo himeul naebollae
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
너의 힘이 돼줄래
neoui himi dwaejullae
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(Turn it up, turn it up, turn it up)
계속 돌려 돌려 나의 anpan
gyesok dollyeo dollyeo naui anpan
Keep ballin,' ballin', still 방탄
Keep ballin,' ballin', still bangtan
눈 뜨니 hero, but still in 미로
nun tteuni hero, but still in miro
그 young man, young man, young man
geu young man, young man, young man
계속 몰래 몰래 상처 만땅
gyesok mollae mollae sangcheo manttang
But ballin’ ballin’ still 방탄
But ballin’ ballin’ still bangtan
아파도 hero 두려움은 뒤로
apado hero duryeoumeun dwiro
Anpanman, panman, panman
Anpanman, panman, panman
I'm a new generation Anpanman
I'm a new generation Anpanman
I'm a new superhero Anpanman
I'm a new superhero Anpanman
내가 가진 건 이 노래 한방
naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say, all the bad men, cop out
Lemme say, all the bad men, cop out
I'm a new generation Anpanman
I'm a new generation Anpanman
I'm a new superhero Anpanman
I'm a new superhero Anpanman
내가 가진 건 이 노래 한방
naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say, all the bad men, cop out
Lemme say, all the bad men, cop out
가끔은 이 모든 게 두렵네
gakkeumeun i modeun ge duryeomne
사랑하는 게 넘 많이 생겼기에
saranghaneun ge neom mani saenggyeotgie
누군 말해 너도 이제 꼰대 다 됐으
nugun malhae neodo ije kkondae da dwaesseu
자격 없어 그냥 하던 거나 잘 해
jagyeok eopseo geunyang hadeon geona jal hae
그래도 난 영웅이고파
geuraedo nan yeong-ung-igopa
줄 수 있는 건 단팥빵
jul su inneun geon danpatppang
과 수고했단 말뿐이다만
gwa sugohaetdan malppunidaman
부름 바로 날라갈게 날 불러줘
bureum baro nallagalge nal bulleojwo
Waiting for you, Anpanman
Waiting for you, Anpanman
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
Waiting for you, Anpanman
Waiting for you, Anpanman
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(Turn it up, turn it up, turn it up)
좀 더 힘을 내볼래
jom deo himeul naebollae
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
너의 힘이 돼줄래
neoui himi dwaejullae
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(Turn it up, turn it up, turn it up)
계속 돌려 돌려 나의 anpan
gyesok dollyeo dollyeo naui anpan
Keep ballin', ballin', still 방탄
Keep ballin', ballin', still bangtan
눈 뜨니 hero, but still in 미로
nun tteuni hero, but still in miro
그 young man, young man, young man
geu young man, young man, young man
계속 몰래 몰래 상처 만땅
gyesok mollae mollae sangcheo manttang
But ballin', ballin', still 방탄
But ballin', ballin', still bangtan
아파도 hero 두려움은 뒤로
apado hero duryeoumeun dwiro
Anpanman, panman, panman
Anpanman, panman, panman
솔직하게
soljikage
무서워 넘어지는 게
museowo neomeojineun ge
너희들을 실망시키는 게
neohuideureul silmangsikineun ge
그래도 내 온 힘을 다해서라도
geuraedo nae on himeul dahaeseorado
나 꼭 너의 곁에 있을게
na kkok neoui gyeote isseulge
다시 넘어지겠지만
dasi neomeojigetjiman
또다시 실수 하겠지만
ttodasi silsu hagetjiman
또 진흙투성이겠지만
tto jinheuktuseong-igetjiman
나를 믿어 나는 hero니까
nareul mideo naneun heronikka
Yeah, yeah
Yeah, yeah
돌려 돌려 나의 anpan
dollyeo dollyeo naui anpan
Keep ballin', ballin', still 방탄
Keep ballin', ballin', still bangtan
눈 뜨니 hero, but still in 미로
nun tteuni hero, but still in miro
그 young man, young man, young man
geu young man, young man, young man
계속 몰래 몰래 상처 만땅
gyesok mollae mollae sangcheo manttang
But ballin', ballin', still 방탄
But ballin', ballin', still bangtan
아파도 hero 두려움은 뒤로
apado hero duryeoumeun dwiro
Anpanman, panman, panman
Anpanman, panman, panman
I'm a new generation Anpanman
I'm a new generation Anpanman
I'm a new superhero Anpanman
I'm a new superhero Anpanman
내가 가진 건 이 노래 한방
naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say, all the bad men, cop out
Lemme say, all the bad men, cop out
I'm a new generation Anpanman
I'm a new generation Anpanman
I'm a new superhero Anpanman
I'm a new superhero Anpanman
내가 가진 건 이 노래 한방
naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say, all the bad men, cop out
Lemme say, all the bad men, cop out
Anpanman
Wachtend op jou, Anpanman
Wachtend op jou, Anpanman
Ik heb geen brood of kracht
Ik heb geen superauto zoals Batman
Een geweldige held is mijn romantiek
Maar wat ik kan geven is alleen anpan
Ik droomde van een held zoals Superman
Ik sprong zo hoog als ik kon
Ik ben niet bang om te vallen
Pure fantasieën van mijn kindertijd
Ik ben geen superheld
Vraag niet te veel van me
Ik kan jouw held zijn
Is dat wel mogelijk?
Ik weet echt niet of het zo is
Maar ik moet het doen, mam
Als ik het niet doe, wie dan?
Je kunt me bellen, zeg Anpan
Wachtend op jou, Anpanman
(Laat me horen, laat me horen)
Wachtend op jou, Anpanman
(Draai het omhoog, draai het omhoog, draai het omhoog)
Ik ga nog harder mijn best doen
(Laat me horen, laat me horen)
Zal ik jouw kracht zijn?
(Draai het omhoog, draai het omhoog, draai het omhoog)
Blijf draaien, draaien, mijn anpan
Blijf ballen, ballen, nog steeds onoverwinnelijk
Als ik mijn ogen open, ben ik een held, maar nog steeds in een doolhof
Die jonge man, jonge man, jonge man
Blijf stiekem, stiekem vol met wonden
Maar ballen, ballen, nog steeds onoverwinnelijk
Ook al doet het pijn, held, ik zet mijn angsten opzij
Anpanman, panman, panman
Ik ben een nieuwe generatie Anpanman
Ik ben een nieuwe superheld Anpanman
Wat ik heb is dit ene nummer
Laat me zeggen, alle slechte mannen, kap ermee
Ik ben een nieuwe generatie Anpanman
Ik ben een nieuwe superheld Anpanman
Wat ik heb is dit ene nummer
Laat me zeggen, alle slechte mannen, kap ermee
Soms is dit alles eng
Omdat ik zoveel van je hou
Iemand zegt dat je nu ook een ouwe lul bent
Je hebt geen recht, doe gewoon wat je deed
Toch wil ik een held zijn
Wat ik kan geven is alleen een zoete broodje
En dat ik mijn best heb gedaan
Roep me en ik kom meteen
Wachtend op jou, Anpanman
(Laat me horen, laat me horen)
Wachtend op jou, Anpanman
(Draai het omhoog, draai het omhoog, draai het omhoog)
Ik ga nog harder mijn best doen
(Laat me horen, laat me horen)
Zal ik jouw kracht zijn?
(Draai het omhoog, draai het omhoog, draai het omhoog)
Blijf draaien, draaien, mijn anpan
Blijf ballen, ballen, nog steeds onoverwinnelijk
Als ik mijn ogen open, ben ik een held, maar nog steeds in een doolhof
Die jonge man, jonge man, jonge man
Blijf stiekem, stiekem vol met wonden
Maar ballen, ballen, nog steeds onoverwinnelijk
Ook al doet het pijn, held, ik zet mijn angsten opzij
Anpanman, panman, panman
Eerlijk gezegd
Ben ik bang om te vallen
Jullie teleurstellen
Maar ik zal alles geven
Ik zal altijd aan jouw zijde zijn
Ik zal weer vallen
Ik zal weer fouten maken
Ik zal weer onder de modder zitten
Geloof me, ik ben een held
Ja, ja
Draai, draai, mijn anpan
Blijf ballen, ballen, nog steeds onoverwinnelijk
Als ik mijn ogen open, ben ik een held, maar nog steeds in een doolhof
Die jonge man, jonge man, jonge man
Blijf stiekem, stiekem vol met wonden
Maar ballen, ballen, nog steeds onoverwinnelijk
Ook al doet het pijn, held, ik zet mijn angsten opzij
Anpanman, panman, panman
Ik ben een nieuwe generatie Anpanman
Ik ben een nieuwe superheld Anpanman
Wat ik heb is dit ene nummer
Laat me zeggen, alle slechte mannen, kap ermee
Ik ben een nieuwe generatie Anpanman
Ik ben een nieuwe superheld Anpanman
Wat ik heb is dit ene nummer
Laat me zeggen, alle slechte mannen, kap ermee