Euphoria
너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
neoneun nae salme dasi tteun haetbit
어린 시절 내 꿈들의 재림
eorin sijeol nae kkumdeurui jaerim
모르겠어 이 감정이 뭔지
moreugesseo i gamjeong-i mwonji
혹시 여기도 꿈 속인 건지
hoksi yeogido kkum sogin geonji
꿈은 사막의 푸른 신기루
kkumeun samagui pureun sin-giru
내 안 깊은 곳에 a priori
nae an gipeun gose a priori
숨이 막힐 듯이 행복해져
sumi makil deusi haengbokaejyeo
주변이 점점 더 투명해져
jubyeoni jeomjeom deo tumyeonghaejyeo
저기 멀리서 바다가 들려
jeogi meolliseo badaga deullyeo
꿈을 건너서 수풀 너머로
kkumeul geonneoseo supul neomeoro
선명해지는 그곳으로 가
seonmyeonghaejineun geugoseuro ga
Take my hands now
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Take my hands now
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Close the door now
Close the door now
When I’m with you I’m in utopia
When I’m with you I’m in utopia
너도 나처럼
neodo nacheoreom
지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
jiwojin kkumeul chaja hemaesseulkka
운명 같은 흔한 말관 달라
unmyeong gateun heunhan malgwan dalla
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 것을 보는 걸
apeun neoui nunbichi nawa gateun geoseul boneun geol
Won’t you please stay in dreams?
Won’t you please stay in dreams?
저기 멀리서 바다가 들려
jeogi meolliseo badaga deullyeo
꿈을 건너서 수풀 너머로
kkumeul geonneoseo supul neomeoro
선명해지는 그 곳으로 가
seonmyeonghaejineun geu goseuro ga
Take my hands now
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Take my hands now
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
You are the cause of my euphoria
모래 바닥이 갈라진대도
morae badagi gallajindaedo
그 누가 이 세곌 흔들어도
geu nuga i segyel heundeureodo
잡은 손 절대 놓지 말아줘
jabeun son jeoldae nochi marajwo
제발 꿈에서 깨어나지 마
jebal kkumeseo kkae-eonaji ma
저기 멀리서 바다가 들려
jeogi meolliseo badaga deullyeo
꿈을 건너서 수풀 너머로
kkumeul geonneoseo supul neomeoro
(제발 꿈에서 깨어나지 마)
(jebal kkumeseo kkae-eonaji ma)
선명해지는 그 곳으로 가
seonmyeonghaejineun geu goseuro ga
Take my hands now
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
You are the cause of my euphoria
Euphoria (euphoria)
Euphoria (euphoria)
Take my hands now
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Close the door now
Close the door now
When I’m with you I’m in utopia
When I’m with you I’m in utopia
Euphorie
Du bist das Licht, das wieder in mein Leben scheint
Die Wiedergeburt meiner Kindheitsträume
Ich weiß nicht, was dieses Gefühl ist
Vielleicht bin ich hier auch nur im Traum
Der Traum ist eine grüne Fata Morgana in der Wüste
Tief in mir, a priori
Ich werde so glücklich, dass mir die Luft wegbleibt
Die Umgebung wird immer klarer
Dort in der Ferne höre ich das Meer
Über den Traum hinweg, hinter dem Dickicht
Dorthin, wo es klarer wird
Nimm jetzt meine Hände
Du bist die Ursache meiner Euphorie
Euphorie
Nimm jetzt meine Hände
Du bist die Ursache meiner Euphorie
Euphorie
Schließ jetzt die Tür
Wenn ich bei dir bin, bin ich im Utopia
Hast du, wie ich,
Nach den verlorenen Träumen gesucht?
Die Worte des Schicksals sind nicht die gleichen
Dein schmerzhafter Blick sieht das Gleiche wie ich
Bleibst du bitte in den Träumen?
Dort in der Ferne höre ich das Meer
Über den Traum hinweg, hinter dem Dickicht
Dorthin, wo es klarer wird
Nimm jetzt meine Hände
Du bist die Ursache meiner Euphorie
Euphorie
Nimm jetzt meine Hände
Du bist die Ursache meiner Euphorie
Selbst wenn der Sandboden zerbricht
Und wer auch immer diese Welt erschüttert
Lass meine Hand niemals los
Bitte wach nicht aus diesem Traum auf
Dort in der Ferne höre ich das Meer
Über den Traum hinweg, hinter dem Dickicht
(Bitte wach nicht aus diesem Traum auf)
Dorthin, wo es klarer wird
Nimm jetzt meine Hände
Du bist die Ursache meiner Euphorie
Euphorie (Euphorie)
Nimm jetzt meine Hände
Du bist die Ursache meiner Euphorie
Euphorie
Schließ jetzt die Tür
Wenn ich bei dir bin, bin ich im Utopia
Escrita por: Hitman Bang / ADORA / Candance Nicole Sosa / Jordan Young / Melanie Joy Fontana / RM / Supreme BOI