395px

Luidruchtiger dan bommen

BTS

Louder than bombs

이젠 너무 선명해졌어
ijen neomu seonmyeonghaejyeosseo
저 환호 속의 낯선 그림자
jeo hwanho sogui natseon geurimja
아마 다신 믿을 수 없을
ama dasin mideul su eopseul
좋은 것만 보고 듣잔 말
joeun geonman bogo deutjan mal

고요한 너의 슬픔이
goyohan neoui seulpeumi
나를 흔들어
nareul heundeureo
조용한 나의 바다에
joyonghan naui bada-e
파도가 일곤 해
padoga ilgon hae

Louder than bombs, I break, ah
Louder than bombs, I break, ah
쏟아지는 아픔들 ah
ssodajineun apeumdeul ah
네가 지었던 그 표정이
nega jieotdeon geu pyojeong-i
그 표정이 아니란 걸 안 그때부터
geu pyojeong-i aniran geol an geuttaebuteo
Louder than bombs, I break, oh, oh, oh
Louder than bombs, I break, oh, oh, oh

Baby, I’m nothin’er than nothin’
Baby, I’m nothin’er than nothin
Brighter than the light
Brighter than the light
Don’t you want a thing from me
Don’t you want a thing from me
But you say I’m somethin’er than somethin’
But you say I’m somethin’er than somethin
Brighter than the light
Brighter than the light
Don’t you give up your life
Don’t you give up your life
Here I stay, pray
Here I stay, pray
Just for better days
Just for better days
Everyday a maze
Everyday a maze
Wonder if this is my place
Wonder if this is my place

Where’s my way?
Where’s my way?
계속 흔들리는 ground
gyesok heundeullineun ground
홀로 무너지는 중 mute
hollo muneojineun jung mute
Louder than bombs, yeah
Louder than bombs, yeah
I want to tell you 어둠은 말야
I want to tell you eodumeun marya
어디라도 있단 걸 두려워 말아
eodirado itdan geol duryeowo mara
어떤 밤이 날 삼켜도 난 포기하진 않아
eotteon bami nal samkyeodo nan pogihajin ana
널 위한 fight, we’ll shine
neol wihan fight, we’ll shine

너와 난 다 함께 느껴
neowa nan da hamkke neukkyeo
슬픔과 고통
seulpeumgwa gotong
우연한 게 절대 아냐
uyeonhan ge jeoldae anya
Yeah, we picked this game
Yeah, we picked this game

Louder than bombs, I say, ah
Louder than bombs, I say, ah
세상 앞에 말할게 ah
sesang ape malhalge ah
너를 외면했던 시간
neoreul oemyeonhaetdeon sigan
자꾸 도망쳤던 나날 이제 더는 없어
jakku domangchyeotdeon nanal ije deoneun eopseo
Louder than bombs, I say, oh, oh, oh
Louder than bombs, I say, oh, oh, oh

사람들은 뭐 우리가 부럽대
saramdeureun mwo uriga bureopdae
내가 가진 pain 위선이라고 해
naega gajin pain wiseonirago hae
No matter what I do 똥밭에 구르네
No matter what I do ttongbate gureune
우리가 아니면 그래 누가 할 건데
uriga animyeon geurae nuga hal geonde

사람들은 뭐 우리가 부럽대
saramdeureun mwo uriga bureopdae
내가 가진 pain 위선이라고 해
naega gajin pain wiseonirago hae
No matter what I do 똥밭에 구르네
No matter what I do ttongbate gureune
우리가 아니면 그래 누가 할 건데
uriga animyeon geurae nuga hal geonde

Louder than bombs, I sing, ah
Louder than bombs, I sing, ah
너와 내게 약속해 ah
neowa naege yaksokae ah
어떤 파도가 덮쳐도
eotteon padoga deopchyeodo
우린 끝없이 널 향해 노래할 거라고
urin kkeuteopsi neol hyanghae noraehal georago
Louder than bombs, I sing, oh, oh, oh, oh
Louder than bombs, I sing, oh, oh, oh, oh

Luidruchtiger dan bommen

Nu is het zo helder geworden
Die vreemde schaduw in het gejuich
Ik zal het waarschijnlijk nooit meer geloven
Dat we alleen maar goede dingen willen zien en horen

Jouw stille verdriet
Schudt me door elkaar
In mijn rustige zee
Golven komen opzetten

Luidruchtiger dan bommen, ik breek, ah
De pijn stroomt binnen, ah
Die uitdrukking die je had
Die uitdrukking was niet echt, dat wist ik vanaf het begin
Luidruchtiger dan bommen, ik breek, oh, oh, oh

Baby, ik ben niets meer dan niets
Helderder dan het licht
Wil je niets van me
Maar je zegt dat ik iets ben, meer dan iets
Helderder dan het licht
Geef je leven niet op
Hier blijf ik, bid
Gewoon voor betere dagen
Elke dag een doolhof
Vraag me af of dit mijn plek is

Waar is mijn weg?
De grond blijft schudden
Ik val alleen maar stil
Luidruchtiger dan bommen, ja
Ik wil je vertellen dat de duisternis
Overal is, wees niet bang
Welke nacht me ook opslokt, ik geef niet op
Voor jou vechten, we zullen stralen

Jij en ik voelen het samen
Verdriet en pijn
Het is absoluut geen toeval
Ja, we hebben dit spel gekozen

Luidruchtiger dan bommen, zeg ik, ah
Ik zal het tegen de wereld zeggen, ah
De tijd dat ik je negeerde
De dagen dat ik steeds wegliep, zijn nu voorbij
Luidruchtiger dan bommen, zeg ik, oh, oh, oh

Mensen zeggen dat ze ons jaloers zijn
Ze zeggen dat mijn pijn hypocrisie is
Maakt niet uit wat ik doe, ik rol in de stront
Als wij het niet doen, wie dan?

Mensen zeggen dat ze ons jaloers zijn
Ze zeggen dat mijn pijn hypocrisie is
Maakt niet uit wat ik doe, ik rol in de stront
Als wij het niet doen, wie dan?

Luidruchtiger dan bommen, zing ik, ah
Beloven aan jou en mij, ah
Welke golf ons ook overspoelt
We zullen eindeloos voor jou blijven zingen
Luidruchtiger dan bommen, zing ik, oh, oh, oh, oh

Escrita por: Troye Sivan / SUGA / RM / Leland / J-Hope / Bram Inscore / Allie X