Love Maze
'Cause I'll be in love maze
'Cause I'll be in love maze
'Cause I'll be in love maze
'Cause I'll be in love maze
선택의 미로 속에 갇혀
seontaegui miro soge gachyeo
막다른 혼돈 속에 지쳐
makdareun hondon soge jichyeo
우린 정답을 찾아 헤맸었지만
urin jeongdabeul chaja hemaesseotjiman
Lost in the maze, in the darkness
Lost in the maze, in the darkness
끝없이 길을 달리고 달려봐도
kkeuteopsi gireul dalligo dallyeobwado
저 수많은 거짓 아우성들이
jeo sumaneun geojit auseongdeuri
우릴 갈라놓을 수 있어
uril gallanoeul su isseo
정말인 걸 baby
jeongmarin geol baby
우린 우리만 믿어야 해
urin uriman mideoya hae
두 손 놓치면 안 돼
du son nochimyeon an dwae
영원히 함께여야 해
yeong-wonhi hamkkeyeoya hae
남들은 얘기해 이럼 너만 바보 돼 eh
namdeureun yaegihae ireom neoman babo dwae eh
But I don't wanna use my head, I don't wanna calculate
But I don't wanna use my head, I don't wanna calculate
Love ain't a business, rather like a fitness
Love ain't a business, rather like a fitness
머리 쓰며 사랑한 적 없기에
meori sseumyeo saranghan jeok eopgie
추울 걸 알아 겨울처럼 말야
chuul geol ara gyeoulcheoreom marya
그래도 난 부딪치고 싶어 ayy
geuraedo nan buditchigo sipeo ayy
니가 밀면 넘어질게 날 일으켜줘 yeah
niga milmyeon neomeojilge nal ireukyeojwo yeah
내가 당겨도 오지 않아도 돼
naega danggyeodo oji anado dwae
Let them be them, let us be us
Let them be them, let us be us
Love is a maze, damn
Love is a maze, damn
But you is amaze, yeah
But you is amaze, yeah
Take my-y-y hand 손을 놓지 마
Take my-y-y hand soneul nochi ma
Lie-ie-ie 미로 속에서
Lie-ie-ie miro sogeseo
My-y-y 절대 날 놓치면 안 돼
My-y-y jeoldae nal nochimyeon an dwae
In love maze
In love maze
Take my-y-y hand 손을 놓지 마
Take my-y-y hand soneul nochi ma
My-y-y 더 가까이 와
My-y-y deo gakkai wa
My-y-y 절대 엇갈리면 안 돼
My-y-y jeoldae eotgallimyeon an dwae
In love maze
In love maze
남들이 뭐라던 듣지 말자
namdeuri mworadeon deutji malja
Just let 'em talk 누가 뭐라건
Just let 'em talk nuga mworageon
그럴 수록 난 더 확신이 생겨
geureol surok nan deo hwaksini saenggyeo
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Can't you hear me? 날 믿어야 해
Can't you hear me? nal mideoya hae
Baby, just don't give a damn
Baby, just don't give a damn
Promise 내게 약속해
Promise naege yaksokae
사방이 막혀있는 미로 속 막다른 길
sabang-i makyeoinneun miro sok makdareun gil
이 심연 속을 우린 거닐고 있지
i simyeon sogeul urin geonilgo itji
(Ya, ya, ya, ya) 저기 가느다란 빛
(Ya, ya, ya, ya) jeogi ganeudaran bit
그 낙원을 향해 헤매고 있기를
geu nagwoneul hyanghae hemaego itgireul
명심해 때론 거짓은 우리 사일 가르려 하니
myeongsimhae ttaeron geojiseun uri sail gareuryeo hani
시련은 우릴 속이려 하지 but
siryeoneun uril sogiryeo haji but
그럴 땐 내게 집중해
geureol ttaen naege jipjunghae
어둠 속에선 우리면 충분해
eodum sogeseon urimyeon chungbunhae
덧없는 거짓 속에서
deoseomneun geojit sogeseo
우리가 함께면 끝이 없는 미로조차 낙원
uriga hamkkemyeon kkeuchi eomneun mirojocha nagwon
Take my-y-y hand 손을 놓지 마
Take my-y-y hand soneul nochi ma
Lie-ie-ie 미로 속에서
Lie-ie-ie miro sogeseo
My-y-y 절대 날 놓치면 안 돼
My-y-y jeoldae nal nochimyeon an dwae
In love maze
In love maze
뭐 어쩌겠어 우린 공식대로 와 있고
mwo eojjeogesseo urin gongsikdaero wa itgo
그래 어쩌겠어 그 법에 맞춰 맞닿아있어
geurae eojjeogesseo geu beobe matchwo matdaaisseo
방황하는 이 미로도
banghwanghaneun i mirodo
미지수의 그 기로도
mijisuui geu girodo
서로를 위한 섭리 중 하나인걸 (yeah)
seororeul wihan seomni jung hanain-geol (yeah)
난 늘 생각해 (yeah) 영원은 어렵대도 (yeah)
nan neul saenggakae (yeah) yeong-woneun eoryeopdaedo (yeah)
해보고 싶다고 그래 영원해 보자고
haebogo sipdago geurae yeong-wonhae bojago
둘만의 산 둘만의 climb
dulmanui san dulmanui climb
둘만의 세계의 축 둘만의 마음
dulmanui segye-ui chuk dulmanui ma-eum
출구를 향한 travel
chulgureul hyanghan travel
잡은 두 손이 지도가 되어
jabeun du soni jidoga doe-eo
Take my-y-y hand 손을 놓지 마
Take my-y-y hand soneul nochi ma
Lie-ie-ie 미로 속에서
Lie-ie-ie miro sogeseo
My-y-y 절대 날 놓치면 안 돼
My-y-y jeoldae nal nochimyeon an dwae
In love maze
In love maze
Take my-y-y hand 손을 놓지 마
Take my-y-y hand soneul nochi ma
My-y-y 더 가까이 와
My-y-y deo gakkai wa
My-y-y 절대 엇갈리면 안 돼
My-y-y jeoldae eotgallimyeon an dwae
In love maze
In love maze
Liefdeslabyrint
'Want ik zit in een liefdeslabyrint
'Want ik zit in een liefdeslabyrint
Gevangen in een doolhof van keuzes
Uitgeput door de chaos zonder einde
We zochten naar het juiste antwoord, maar
Verdwaald in het labyrint, in de duisternis
Hoeveel we ook rennen, eindeloos
Die talloze valse kreten
Kunnen ons uit elkaar drijven
Dat is echt, schat
We moeten alleen op onszelf vertrouwen
We mogen onze handen niet loslaten
We moeten voor altijd samen zijn
Anderen zeggen dat je dan de enige bent die dom is, eh
Maar ik wil niet nadenken, ik wil niet rekenen
Liefde is geen zaken, meer als een workout
Omdat ik nooit met mijn hoofd van liefde heb gehouden
Ik weet dat het koud zal zijn, zoals in de winter
Toch wil ik het risico nemen, ayy
Als jij duwt, val ik, help me weer op, ja
Als ik trek, hoef je niet te komen
Laat hen zijn wie ze zijn, laat ons zijn wie wij zijn
Liefde is een labyrint, verdomme
Maar jij bent geweldig, ja
Neem mijn hand, laat me niet los
Lig-ie-ie in het labyrint
Mijn-y-y, laat me absoluut niet ontsnappen
In het liefdeslabyrint
Neem mijn hand, laat me niet los
Mijn-y-y, kom dichterbij
Mijn-y-y, we mogen absoluut niet elkaar mislopen
In het liefdeslabyrint
Laten we niet luisteren naar wat anderen zeggen
Laat ze maar praten, wat ze ook zeggen
Hoe meer ze dat doen, hoe zekerder ik word
Ja, ja, ja
Ja, ja, ja
Kun je me horen? Je moet me geloven
Schat, geef er gewoon niets om
Belofte, beloof me
In het labyrint waar alle wegen geblokkeerd zijn, een doodlopende weg
Wandelen we door deze afgrond
(Ya, ya, ya, ya) daar is een dunne lichtstraal
We dwalen op weg naar dat paradijs
Vergeet niet, soms willen leugens ons scheiden
Proeven willen ons bedriegen, maar
In dat geval, focus op mij
In de duisternis zijn wij genoeg
In de vergankelijke leugens
Als we samen zijn, is zelfs een eindeloos labyrint een paradijs
Neem mijn hand, laat me niet los
Lig-ie-ie in het labyrint
Mijn-y-y, laat me absoluut niet ontsnappen
In het liefdeslabyrint
Wat kan ik eraan doen? We zijn volgens de regels gekomen
Ja, wat kan ik eraan doen? We zijn verbonden volgens die wet
Dit doolhof van zwerven
Die onbekende kruispunten
Is een van de lotsbestemmingen voor elkaar (ja)
Ik denk er altijd aan (ja) ook al is de eeuwigheid moeilijk (ja)
Ik wil het proberen, ja, laten we voor altijd zijn
Onze eigen berg, onze eigen klim
De as van onze eigen wereld, onze eigen harten
Reis naar de uitgang
De handen die we vasthouden worden de kaart
Neem mijn hand, laat me niet los
Lig-ie-ie in het labyrint
Mijn-y-y, laat me absoluut niet ontsnappen
In het liefdeslabyrint
Neem mijn hand, laat me niet los
Mijn-y-y, kom dichterbij
Mijn-y-y, we mogen absoluut niet elkaar mislopen
In het liefdeslabyrint
Escrita por: Bobby Chung / Candace Nicole Sosa / DJ Swivel / RM / ADORA / J-Hope / PDOGG / SUGA