395px

Era de la juventud

Bannou Bunka Nekomusume

Seishyun Jidai

なやみがあるならうちあげてごらん
Nayami ga arunara uchiagete goran
こころのとびらをとじていちゃだめだ
kokkoro no tobira o tojite ichya dameda
きょうしせいかつじゅうにねんえがおがとりえの
kyoshi seikatsu jyuuninen egao ga torie no
こんなぼくでもよかったらそうだんにのるよ
konna boku demo yokattara sodan ni noru yo
はずかしがらずにむねにとびこんでおいで
hazukashigarazuni mune ni tobikonde oide
かたりあおうよきみのゆめだとか
katari aooyone kimi no yume datoka
きぼうだとかゆうじょとかこいについて
kiboo datoka yuujyo toka koi ni tsuite

みあげてごらんよそこにそらがある
miagete goran yo soko ni sora ga aru
はれのひもあればあめのひもあるさ
hare no hi mo areba ame no hi mo arusa
あさのこないよるはないよだからくじけるな
asa no konai yoru wa naiyo dakara kujikeruna
もしもなみだがでそうならほしにほほえもう
moshi mo namida ga desoo nara hoshi ni hohoemoo
それでもだめならいつもぼくはいるだから
soredemo damenara itsumo boku wa iru dakara
えんりょはするなよきょうだいみたいに
enryowa surunayo kyoodai mitai ni
かたをくんでうたいあおうあいのうたを
kata o kunde utai aoo ai no uta o

せいしゅんってなんだかんじがいをすることさ
seishyun tte nanda kanjigai o suru kotto sa
だけどそれでいいわかいときだから
dakedo sorede ii wakai toki dakara
ばかもいいさむちゃもいいさぼくもそうさ
baka mo iisa muchya mo iisa boku mo sou sa

Era de la juventud

Si tienes preocupaciones, levántalas y mira
Cierra la puerta de tu corazón y no te rindas
Diez años de vida escolar, sin robar una sonrisa
Incluso siendo así, si estás bien, me subiré a tu consejo
Sin vergüenza, sumérgete en tu corazón
Habla de tus sueños, de tus esperanzas
De la amistad, del amor

Mira hacia arriba, allí está el cielo
Habrá días soleados y también días de lluvia
No hay noches sin amanecer, así que no te desanimes
Incluso si las lágrimas quieren caer, las estrellas sonreirán
Aun así, si fallas, siempre estaré aquí
Haré un esfuerzo, como hermanos
Abrazándonos, cantemos juntos la canción del amor

¿Qué se siente ser joven?
Es algo que te hace cuestionarte
Pero está bien, es una época de juventud
Los tontos también están bien, los torpes también están bien, yo también lo estoy