Honeymoon
Till dawn
Till dawn
조금씩 천천히 젖어 드는 moonlight
jogeumssik cheoncheonhi jeojeo deuneun Moonlight
이 밤 긴 어둠 몰아내고
i bam gin eodum moranaego
Wait up wake up
Wait up wake up
Yeah, we already feel the same
Yeah we already feel the same
복잡한 생각은 버려 don’t be afraid
bokjapan saenggageun beoryeo Don’t be afraid
움츠린 본능을 자유롭게 해
umcheurin bonneung-eul jayuropge hae
저 달이 더 밝게 우릴 비출 때
jeo dari deo balkke uril bichul ttae
살아있는 이 순간
sarainneun i sun-gan
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Let’s talk it’s about time
Let’s talk it’s about time
다 휩쓸려 본질을 잃어
da hwipsseullyeo bonjireul ireo
With the world 한바탕 후
With the world hanbatang hu
지금 난 접수 받아 처리하는 민원
jigeum nan jeopsu bada cheorihaneun minwon
진실은 null 외면하니까
jinsireun Null oemyeonhanikka
늘 justify 올리는 깃발
neul Justify ollineun gitbal
Same 쉿, oh different day
Same swit, oh different day
현실이란 단어의 출처는
hyeonsiriran daneoui chulcheoneun
피할 수 없다면 춤춰
pihal su eopdamyeon chumchwo
맘 가는 대로 해 뭐든 it’s okay
mam ganeun daero hae mwodeun It’s okay
지금 네 생각에 맡겨 whole new day
jigeum ne saenggage matgyeo Whole new day
이곳을 가득히 채운 목소리
igoseul gadeuki chae-un moksori
살아 있는 이 순간
sara inneun i sun-gan
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
I feel good, it is true
I feel good, it is true
Life is colorful
Life is colorful
나만의 빛으로 paint the world
namanui bicheuro Paint the world
흐려진 세상 속 더 선명하게
heuryeojin sesang sok deo seonmyeonghage
네 빛을 펼쳐가
ne bicheul pyeolchyeoga
높은 벽 앞에 붉게 핀 장미
nopeun byeok ape bulkke pin jangmi
맘속 깊이 간직한 채
mamsok gipi ganjikan chae
I will do my best
I will do my best
가슴 속 안에 피는 꿈
gaseum sok ane pineun kkum
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
야자수 그늘 밑으로 넘치는 별들로
yajasu geuneul miteuro neomchineun byeoldeullo
내 몸을 shower
nae momeul Shower
빛나는 자유와 찬란한 청춘의 film
binnaneun jayuwa challanhan cheongchunui Film
I want to take, take you higher
I want tô take, take you higher
겁이 없지 별일 없이 피하지 않아
geobi eopji byeoril eopsi pihaji ana
우린 아름답지 I know you hate it
urin areumdapji I know you hate it
But I'm freer than I’ve ever been
But i’m freer than i’vê ever been
I feel good, it is true
I feel good, it is true
Life is colorful
Life is colorful
나만의 빛으로 paint the world
namanui bicheuro Paint the world
거친 이 바람도
geochin i baramdo
즐겨 feel só cool
jeulgyeo Feel só cool
어둠은 사라져
eodumeun sarajyeo
I feel good, it is true
I feel good, it is true
Life is colorful
Life is colorful
나만의 빛으로 paint the world
namanui bicheuro Paint the world
거친 이 바람도
geochin i baramdo
즐겨 feel so cool
jeulgyeo Feel só cool
어둠은 사라져
eodumeun sarajyeo
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Lune de miel
Jusqu'à l'aube
Petit à petit, la lumière de la lune s'installe
Chassant cette longue nuit d'obscurité
Attends, réveille-toi
Ouais, on ressent déjà la même chose
Laisse de côté tes pensées compliquées, n'aie pas peur
Libère ton instinct qui se recroqueville
Quand la lune brillera plus fort sur nous
Ce moment vivant
On dirait une lune de miel
On dirait une lune de miel
On dirait une lune de miel
Parlons-en, il est temps
Tout est emporté, perdant son essence
Avec le monde, un grand tourbillon
En ce moment, je traite les demandes en cours
La vérité est nulle, car on l'ignore
Toujours justifier, lever le drapeau
Même chuuut, oh, jour différent
L'origine du mot réalité
Si on ne peut pas l'éviter, dansons
Fais ce que ton cœur désire, tout va bien
Laisse-toi porter par tes pensées, une toute nouvelle journée
Les voix qui remplissent cet endroit
Ce moment vivant
On dirait une lune de miel
On dirait une lune de miel
Je me sens bien, c'est vrai
La vie est colorée
Peins le monde avec ma propre lumière
Dans ce monde flou, plus clairement
Déploie ta lumière
Devant un mur haut, une rose rouge épanouie
Gardée au fond de mon cœur
Je ferai de mon mieux
Le rêve qui fleurit dans ma poitrine
On dirait une lune de miel
On dirait une lune de miel
Sous l'ombre des palmiers, des étoiles débordantes
Je me fais doucher
Un film de liberté éclatante et de jeunesse radieuse
Je veux t'emmener, t'emmener plus haut
Je n'ai pas peur, je ne fuis pas sans raison
Nous sommes magnifiques, je sais que ça t'énerve
Mais je suis plus libre que jamais
Je me sens bien, c'est vrai
La vie est colorée
Peins le monde avec ma propre lumière
Même ce vent rugueux
Profite, c'est tellement cool
L'obscurité disparaît
Je me sens bien, c'est vrai
La vie est colorée
Peins le monde avec ma propre lumière
Même ce vent rugueux
Profite, c'est tellement cool
L'obscurité disparaît
On dirait une lune de miel