Tu sais
Tu sais, si ce n'était pas toi
Si ce n'était pas toi
Au bout de ce voyage
Tu sais, si ce n'était pas toi
Referais-je les pas
Aurais-je le courage
De te venir
De recommencer un voyage
De te venir
De risquer peut-être un naufrage?
Tu sais, je suis si lourde
Du temps que je porte
Si lourde, lourde
Et l'idée de refaire mes bagages
Au creux de l'hiver, c'est dur, à mon àge
Je veux dormir. J'ai besoin de silence
Je n'en peux plus, et soudain, je balance, je balance
Car toi, chaque fois que je te retrouve
Toi, c'est la vie que je redécouvre
J'ai beau savoir, et te connaitre et m'y attendre
C'est fou, mais je sais qu'encore tu vas me surprendre
M'étonner, m'émerveiller
Je viens, et tant pis si l'on se déchire
Je viens, je veux le meilleur et le pire
Je viens demain car je veux te rejoindre
Je viens, je pars dès que le jour va poindre
Ce qu'il faut vivre, s'il faut le vivre
Je viens pour le vivre avec toi, toi, toi
Tú sabes
Tú sabes, si no fueras tú
Si no fueras tú
Al final de este viaje
Tú sabes, si no fueras tú
¿Volvería a dar los pasos?
¿Tendría el valor
De acercarme a ti?
De comenzar un nuevo viaje
De acercarme a ti
¿De arriesgar quizás un naufragio?
Tú sabes, estoy tan pesada
Con el tiempo que llevo
Tan pesada, pesada
Y la idea de volver a empacar
En medio del invierno, es duro, a mi edad
Quiero dormir. Necesito silencio
No puedo más, y de repente, me balanceo, me balanceo
Porque tú, cada vez que te encuentro
Tú, eres la vida que redescubro
Sé que te conozco y que lo espero
Es loco, pero sé que aún me vas a sorprender
Sorprenderme, maravillarme
Voy, y que importa si nos desgarramos
Voy, quiero lo mejor y lo peor
Voy mañana porque quiero reunirme contigo
Voy, me voy en cuanto el día asome
Lo que hay que vivir, si hay que vivirlo
Voy a vivirlo contigo, contigo, contigo