A Feast For The Beast
Loath, coil, stabbed with life
Anguish, toil, diseased knife
Wound, scar, never heals, hope infects, foul blood spills
Void, hope destroyed
Twelve blades, pain is disease
Erase, the mad knows the truth, pain cures
Entrails extirpation
Ripped, nailed, yet infection
God, rack's watchdog
Hurtful, neverending circle, still infecting void shells, unchained
Torture, the sought after nurture, dare the master
Eagle's break set to rip limb from limb
Vulture's claws aim eyes willing to rip
Wicked killer. Cancer filled eye sockets to reveal
Demon eagle, ruthless reaper
Endless circle cracked by the Great Beast, hungry fury tears the enemy
Slaughtered moral, eager to swallow hope and blaspheme
Demon eagle, ruthless reaper
Loath, coil, stabbed with life
Anguish, toil, diseased knife
Wound, scar, never heals
Self-worth stops hands that kill
Un Banquete Para La Bestia
Desprecio, enroscado, apuñalado con vida
Angustia, esfuerzo, cuchillo enfermo
Herida, cicatriz, nunca sana, la esperanza infecta, sangre podrida derrama
Vacío, esperanza destruida
Doce cuchillas, el dolor es enfermedad
Borrar, el loco conoce la verdad, el dolor cura
Extirpación de entrañas
Desgarrado, clavado, aún así infección
Dios, el perro guardián del tormento
Doloroso, círculo interminable, aún infectando caparazones vacíos, sin cadenas
Tortura, el cuidado buscado, desafía al maestro
El quiebre del águila listo para desgarrar miembro por miembro
Las garras del buitre apuntan a ojos dispuestos a desgarrar
Asesino malvado. Cavidades oculares llenas de cáncer para revelar
Águila demoníaca, segador implacable
Círculo interminable agrietado por la Gran Bestia, la furia hambrienta destroza al enemigo
Moral masacrada, ansiosa por tragar esperanza y blasfemar
Águila demoníaca, segador implacable
Desprecio, enroscado, apuñalado con vida
Angustia, esfuerzo, cuchillo enfermo
Herida, cicatriz, nunca sana
La autoestima detiene manos que matan