Mill Boys
Sky was black, lord, rain came pouring down
Number 12 bus shuffling down shaw road way
Mules keep spinning, black-faced lifers peck the ground
Sun comes up like lightning over tandle hills grey
We are mill boys, stuck on the hill boys
Stuck in the mill boys, 'till our dying day
We are mill boys, stuck on the hill boys
Stuck in the mill boys, 'till our dying day
Cotton mill will get you, boy, she'll take you to your grave
Tell you boy to use your head, apprentice out your days
You'll end up a nothing, buy, with cotton as your trade
Sun comes up like lightning over tandle hills grey
We are mill boys, stuck on the hill boys
Stuck in the mill boys, 'till our dying day
We are mill boys, stuck on the hill boys
Stuck in the mill boys, 'till our dying day
It's easy to see a poor boy's blues
When he's working every day
It's harder to be there in his shoes
He was born to be that way
Chicos de la fábrica
El cielo estaba negro, señor, la lluvia caía sin parar
El autobús número 12 avanzando por la calle Shaw
Las máquinas siguen girando, los presos de rostro negro picotean el suelo
El sol sale como un relámpago sobre las colinas grises de Tandle
Somos chicos de la fábrica, atrapados en la colina
Atrapados en la fábrica, hasta nuestro último día
Somos chicos de la fábrica, atrapados en la colina
Atrapados en la fábrica, hasta nuestro último día
La fábrica de algodón te atrapará, chico, te llevará a tu tumba
Te dirán, chico, que uses la cabeza, aprendiz de tus días
Terminarás siendo un don nadie, chico, con el algodón como tu oficio
El sol sale como un relámpago sobre las colinas grises de Tandle
Somos chicos de la fábrica, atrapados en la colina
Atrapados en la fábrica, hasta nuestro último día
Somos chicos de la fábrica, atrapados en la colina
Atrapados en la fábrica, hasta nuestro último día
Es fácil ver los blues de un chico pobre
Cuando trabaja todos los días
Es más difícil estar en sus zapatos
Él nació para ser así