À La Fin de L'été
Tu sais, j'en ai fait des voyages
J'en ai vu d'autres plages
Je les ai oubliées
Tu sais, j'en ai vu des orages
On en voit à tout âge
A la fin de l'été
Alors, je voudrais bien savoir le pourquoi
Qui me fait rester là, près de toi
Sous la pluie, ce soir
Pourtant, cette plage est la même
Je ne suis plus la même
Qu'y a-t-il de changé?
Je sais, tu veux faire des voyages
Oublier notre plage
Et tout abandonner
Et seule, je suis seule à chercher le pourquoi
Qui t'emporte aujourd'hui loin de moi
Peut-être à jamais
La pluie vient mouiller mon visage
Et confondre les larmes
Que je ne peux cacher
Pourtant, je veux te dire quand même
Encore plus fort "je t'aime"
Jusqu'au prochain été.
Al final del verano
Sabes, he estado de viaje
He visto otras playas
Me olvidé de ellos
Sabes, he visto tormentas eléctricas
Se puede ver a cualquier edad
Al final del verano
Así que me gustaría saber por qué
Eso me hace quedarme aquí, cerca de ti
En la lluvia esta noche
Sin embargo, esta playa es la misma
Ya no soy el mismo
¿Qué ha cambiado?
Lo sé, quieres viajar
Olvídate de nuestra playa
Y renunciar a todo
Y solo, soy el único que busca por qué
¿Quién te quita hoy de mí?
Tal vez para siempre
La lluvia viene a mojar mi cara
Y confundir las lágrimas
Que no puedo esconderme
Aún así, quiero decírtelo de todos modos
Aún más fuerte «Te amo
Hasta el próximo verano
Composição: Gérard Bourgeois / Jean-Max Rivière