À La Fin de L'été

Tu sais, j'en ai fait des voyages
J'en ai vu d'autres plages
Je les ai oubliées

Tu sais, j'en ai vu des orages
On en voit à tout âge
A la fin de l'été

Alors, je voudrais bien savoir le pourquoi
Qui me fait rester là, près de toi
Sous la pluie, ce soir

Pourtant, cette plage est la même
Je ne suis plus la même
Qu'y a-t-il de changé?

Je sais, tu veux faire des voyages
Oublier notre plage
Et tout abandonner

Et seule, je suis seule à chercher le pourquoi
Qui t'emporte aujourd'hui loin de moi
Peut-être à jamais

La pluie vient mouiller mon visage
Et confondre les larmes
Que je ne peux cacher

Pourtant, je veux te dire quand même
Encore plus fort "je t'aime"
Jusqu'au prochain été.

Al final del verano

Sabes, he estado de viaje
He visto otras playas
Me olvidé de ellos

Sabes, he visto tormentas eléctricas
Se puede ver a cualquier edad
Al final del verano

Así que me gustaría saber por qué
Eso me hace quedarme aquí, cerca de ti
En la lluvia esta noche

Sin embargo, esta playa es la misma
Ya no soy el mismo
¿Qué ha cambiado?

Lo sé, quieres viajar
Olvídate de nuestra playa
Y renunciar a todo

Y solo, soy el único que busca por qué
¿Quién te quita hoy de mí?
Tal vez para siempre

La lluvia viene a mojar mi cara
Y confundir las lágrimas
Que no puedo esconderme

Aún así, quiero decírtelo de todos modos
Aún más fuerte «Te amo
Hasta el próximo verano

Composição: Gérard Bourgeois / Jean-Max Rivière