Harcelée
Si tu voulais rien que r'garder de mon côté
Tu verrais que j't'ai spottée
J'ai bien envie de m'approcher
J'ai envie de m'acharner
Ça y est, tu m'as piégé
Tu m'as ensorcellé
T'as enlevé les barbelés
Mes pics sont hérissés
Tu m'as fait dégriser
Depuis que tu m'as r'gardé
Chus tout décalissé
Mes poils sont tous spikés
Pis tu m'as fait bander
Wo, les nerfs…
J'espère que tu te sens pas harcelée
Je peux pas m'empêcher de t'appeler
Ok pour te dire la vérité
Ben oui tu me, tu me fais capoter
Câlice, chus ben pogné
Quand chu ben buzzé
J'ai pus l'contrôle de moé
Tu me fais délirer
Crisse, tu m'fais halluciner
Si j'pouvais te posséder
Ce jour-là faudrait fêter
Après les festivités
On pourrait peut-être sauter
J'espère que tu te sens pas harcelée
Acosada
Si quisieras solo mirar hacia mi lado
Verías que te he visto
Tengo muchas ganas de acercarme
Tengo ganas de insistir
Ahí está, me has atrapado
Me has hechizado
Has quitado las barreras
Mis púas están erizadas
Me has hecho despertar
Desde que me miraste
Estoy completamente desorientado
Mis pelos están todos erizados
Y me has excitado
Wo, los nervios...
Espero que no te sientas acosada
No puedo evitar llamarte
De acuerdo para decirte la verdad
Sí, me haces enloquecer
Maldición, estoy totalmente enganchado
Cuando estoy emocionado
Ya no tengo control sobre mí
Me haces alucinar
Maldita sea, me haces alucinar
Si pudiera poseerte
Ese día habría que celebrar
Después de las festividades
Quizás podríamos saltar
Espero que no te sientas acosada