Bandera Negra
En el horizonte un barco aparece, estandarte negro el miedo estremece
Corsarios temibles, viajan sin temor, bajo una bandera, sembrando el terror
Por mares bravíos navegamos sin fin, con botas de cuero y un viejo violín
Piratas osados, sin miedo a morir, buscando tesoros, ¿qué más hay que pedir?
Las velas al viento, la brújula al sur, con cañones listos armamos su ataúd
Seguimos la estela de un barco imperial, con oro riquezas y el mar sin igual
Con parches, espadas, y una brújula rota siguiendo el destino el peligro azota
Barba Roja, el gran Morgan, y el Holandés, bajo banderas negras, no hay leyes ni rey
En noches de Luna el barco es festín con cuentos, y risas y un gran botín
Estrellas nos guían, en noches sin fin, surcando tormentas sin miedo a morir
Sirenas cantando con voces tan puras nos llevan a islas de leyendas oscuras
Más nuestra bandera ondea sin parar negra con calaveras, leyenda en el mar
Schwarze Flagge
Am Horizont erscheint ein Schiff, schwarze Fahne, die Angst erbebt
Furchtlose Korsaren, reisen ohne Scheu, unter einer Flagge, verbreiten sie das Grauen
Durch stürmische Meere segeln wir ohne Ende, mit Lederstiefeln und einer alten Violine
Wagemutige Piraten, ohne Angst vor dem Tod, auf der Suche nach Schätzen, was könnte man mehr verlangen?
Die Segel im Wind, der Kompass nach Süden, mit bereitstehenden Kanonen bereiten wir ihr Grab
Wir folgen der Spur eines kaiserlichen Schiffs, mit Gold und Reichtümern und dem Meer ohnegleichen
Mit Augenklappen, Schwertern und einem kaputten Kompass, dem Schicksal folgend, bedroht die Gefahr uns
Rotbart, der große Morgan, und der Holländer, unter schwarzen Flaggen, gibt es keine Gesetze und keinen König
In Nächten des Mondes ist das Schiff ein Fest mit Geschichten, und Lachen und einem großen Schatz
Sterne leiten uns, in Nächten ohne Ende, durch Sturm und Regen, ohne Angst vor dem Tod
Sirenen singen mit so reinen Stimmen, sie führen uns zu Inseln dunkler Legenden
Doch unsere Flagge weht unermüdlich, schwarz mit Totenköpfen, eine Legende auf dem Meer