As Andorinhas
As andorinhas voltaram,
E eu também voltei,
Pousar no velho ninho,
Que um dia aqui deixei
Nós somos andorinhas,
Que vão e que vem a procura de amor,
As vezes volta cansada, ferida machucada,
Mas volta pra casa,
Batendo suas asas com grande dor.
Igual as andorinhas, eu parti sonhando,
Mas foi tudo em vão,
Voltei sem felicidade porque na verdade,
Uma andorinha voando sozinha,
Não faz verão.
As andorinhas voltaram,
E eu também voltei,
Pousar no velho ninho,
Que um dia aqui deixei
Nós somos andorinhas,
Que vão e que vem a procura de amor,
As vezes volta cansada, ferida machucada,
Mas volta pra casa,
Batendo suas asas com grande dor.
Igual as andorinhas, eu parti sonhando,
Mas foi tudo em vão,
Voltei sem felicidade porque na verdade,
Uma andorinha voando sozinha,
Não faz verão.
Les Hirondelles
Les hirondelles sont revenues,
Et moi aussi je suis revenu,
Me poser dans le vieux nid,
Que j'avais un jour laissé.
Nous sommes des hirondelles,
Qui vont et viennent à la recherche d'amour,
Parfois on revient fatigué, blessé, meurtri,
Mais on rentre à la maison,
Battant des ailes avec beaucoup de douleur.
Comme les hirondelles, je suis parti en rêvant,
Mais tout ça n'a servi à rien,
Je suis revenu sans bonheur parce qu'en vérité,
Une hirondelle volant seule,
Ne fait pas le printemps.
Les hirondelles sont revenues,
Et moi aussi je suis revenu,
Me poser dans le vieux nid,
Que j'avais un jour laissé.
Nous sommes des hirondelles,
Qui vont et viennent à la recherche d'amour,
Parfois on revient fatigué, blessé, meurtri,
Mais on rentre à la maison,
Battant des ailes avec beaucoup de douleur.
Comme les hirondelles, je suis parti en rêvant,
Mais tout ça n'a servi à rien,
Je suis revenu sans bonheur parce qu'en vérité,
Une hirondelle volant seule,
Ne fait pas le printemps.