Bésame
Bésame, bésame, bésame el culo, bésame
Bésame, bésame, bésame el culo, bésame
Vas a seguir mi rastro como un sabueso
Olfateando al ras de suelo
Vas a encontrar mis huellas frescas
Porque he pasado hace un momento
¿Dónde estaré, al doblar la esquina
O bajo la alcantarilla?
Estoy muy bien, estoy muy bien,
Estoy muy bien, estoy muy bien
Estará muy bien, estará muy bien,
Estará muy bien, no me puedes ver
Abre los ojos, levanta la oreja
Que no me pillas por mucho que tú quieras
Se te va acabando el tiempo y me hueles cerca
Pero si no hay presa tampoco hay recompensa
Y estás encima, lo presientes
Te lo está diciendo el aire que te envuelve
Ya estoy viejo pero soy buen conejo
Y rata de cloaca cuando hace falta
Bésame, (el culo), bésame, (el culo),
Bésame en el culo, bésame
Bésame, (el culo), bésame, (el culo),
Bésame en el culo, bésame
Küss mich
Küss mich, küss mich, küss mir den Arsch, küss mich
Küss mich, küss mich, küss mir den Arsch, küss mich
Du wirst mir folgen wie ein Bluthund
Schnüffelnd am Boden entlang
Du wirst meine frischen Spuren finden
Denn ich bin gerade eben vorbei gegangen
Wo werde ich sein, wenn du um die Ecke biegst
Oder unter dem Gully?
Mir geht's gut, mir geht's gut,
Mir geht's gut, mir geht's gut
Ihm geht's gut, ihm geht's gut,
Ihm geht's gut, du kannst mich nicht sehen
Mach die Augen auf, spitz die Ohren
Du kriegst mich nicht, egal wie sehr du es willst
Die Zeit läuft dir davon und ich rieche dich nah
Aber wenn es keine Beute gibt, gibt es auch keine Belohnung
Und du bist nah dran, du spürst es
Der Wind, der dich umhüllt, sagt es dir
Ich bin zwar alt, aber ich bin ein guter Hase
Und ein Rattenfänger, wenn es nötig ist
Küss mich, (den Arsch), küss mich, (den Arsch),
Küss mir den Arsch, küss mich
Küss mich, (den Arsch), küss mich, (den Arsch),
Küss mir den Arsch, küss mich