395px

Todo puede comenzar de nuevo

Alain Barrière

Tout peut recommencer

Viens tout peut recommencer il n'est rien après tout que nous ne puissions effacer
Viens tu verras je saurai te redire ces mots que nous arrachent les années
Viens nous saurons retrouver la force et l'abandon et la chaleur de nos baisers
Viens je serai tu verras, je serai dans tes bras plus fort et plus fragile

Viens tout peut recommencer rien ne vaut après tout que l'on condamne le passé
Vois tu t'en vas comme moi sans plus trop bien savoir pourquoi s'égrènent tes années
Viens trop de choses sont là trop de choses entre nous que nous ne saurions effacer
Viens je réinventerai de ces jeux un peu fous qui te faisaient tant rire

Viens nous saurons retrouver la force et l'abandon et la chaleur de nos baisers
Viens je serai tu verras, je serai dans tes bras plus fort et plus fragile
Viens tout peut recommencer il faut y croire un peu tu vois déjà tout recommence!

Todo puede comenzar de nuevo

Ven, todo puede comenzar de nuevo, no hay nada después de todo que no podamos borrar
Ven, verás, sabré decirte esas palabras que nos arrebatan los años
Ven, sabremos recuperar la fuerza y la entrega y el calor de nuestros besos
Ven, estaré, verás, estaré en tus brazos, más fuerte y más frágil

Ven, todo puede comenzar de nuevo, nada vale después de todo que condenemos el pasado
¿Ves? Te vas como yo, sin saber muy bien por qué se escapan tus años
Ven, hay demasiadas cosas aquí, demasiadas cosas entre nosotros que no podríamos borrar
Ven, reinventaré esos juegos un poco locos que tanto te hacían reír

Ven, sabremos recuperar la fuerza y la entrega y el calor de nuestros besos
Ven, estaré, verás, estaré en tus brazos, más fuerte y más frágil
Ven, todo puede comenzar de nuevo, hay que creer un poco, ya ves, ¡todo comienza de nuevo!

Escrita por: Alain Barrière