Memory

Midnight not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight, the withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan

Memory
All alone in the moonlight
I can smile at the old days
It was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again

Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in.
When the down comes, tonight will be a memory too
And a new day will begin

Burnt out ends of smokey days
The stale cold smell of morning
The streetlamp dies, another night is over
Another day is downing...

Touch me!
It's so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun...
If you touch me, you'll understand what happiness is
Look, a new day has begun.

Memoria

Medianoche no es un sonido del pavimento
¿Ha perdido la memoria la luna?
Ella está sonriendo sola
En la lámpara, las hojas marchitas se acumulan a mis pies
Y el viento comienza a gemir

Memoria
Solo a la luz de la luna
Puedo sonreír en los viejos tiempos
Era hermoso entonces
Recuerdo la vez que supe lo que era la felicidad
Deja que la memoria viva de nuevo

La luz del día
Debo esperar el amanecer
Debo pensar en una nueva vida
Y no debo rendirme
Cuando llegue el momento, esta noche también será un recuerdo
Y un nuevo día comenzará

Fin quemado de los días ahumados
El olor frío rancio de la mañana
La farola muere, otra noche ha terminado
Otro día está derribando

¡Tócame!
Es tan fácil dejarme
Solo con la memoria
De mis días en el sol
Si me tocas, entenderás lo que es la felicidad
Mira, un nuevo día ha comenzado

Composição: Andrew Lloyd Webber / T.S. Eliot / Trevor Nunn