De Waanzin Van de Leugen
Nemen zonder vragen
Slapen zonder nachten
Een laken is niemandsland voor mij
Rijden zonder teugels
Varen zonder sturen
Een baken is drijfzand voor mij
Blijf ik bij jou
Die mij wou binnenlaten
Hou ik van jou
Ik ken alleen de straten
Iemand zoekt een steiger, iemand lacht
De jager heeft z'n deel gehad
Het blinde van de passie, de waanzin van de leugen
Spelen zonder regels
Vechten zonder pijn
Wachten zonder laveloos te zijn
Voelen zonder handen
Strelen zonder haast
Nachten kunnen eindeloos zijn
Blijf ik bij jou
Schuilen voor de regen
Hou ik van jou
Ik ken alleen de stegen
Iemand zoekt een steiger, iemand lacht
De jager heeft z'n deel gehad
Het blinde van de passie, de waanzin van de leugen
Iemand zoekt een steiger, iemand lacht
De jager heeft z'n deel gehad
Het blinde van de passie, de waanzin van de leugen
Iemand zoekt een steiger, iemand lacht
De jager heeft z'n deel gehad
Het blinde van de passie, de waanzin van de leugen
Van de leugen, van de leugen
La Locura de la Mentira
Tomar sin preguntas
Dormir sin noches
Una sábana es tierra de nadie para mí
Conducir sin riendas
Navegar sin timón
Un faro es arena movediza para mí
¿Permanezco contigo?
Quien quiso dejarme entrar
¿Te amo?
Solo conozco las calles
Alguien busca un muelle, alguien ríe
El cazador ha tenido su parte
La ceguera de la pasión, la locura de la mentira
Jugar sin reglas
Luchar sin dolor
Esperar sin estar ebrio
Sentir sin manos
Acariciar sin prisa
Las noches pueden ser interminables
¿Permanezco contigo?
Refugiándome de la lluvia
¿Te amo?
Solo conozco los callejones
Alguien busca un muelle, alguien ríe
El cazador ha tenido su parte
La ceguera de la pasión, la locura de la mentira
Alguien busca un muelle, alguien ríe
El cazador ha tenido su parte
La ceguera de la pasión, la locura de la mentira
Alguien busca un muelle, alguien ríe
El cazador ha tenido su parte
La ceguera de la pasión, la locura de la mentira
De la mentira, de la mentira