Osez josephine
À l'arrière des berlines
on devine des monarques et leurs figurines
juste une paire de demi-dieux
livrés à eux
ils font des petits
ils font des envieux
à l'arrière des dauphines
je suis le roi des scélérats
à qui sourit la vie
marcher sur l'eau
éviter les péages
jamais souffrir
juste faire hennir
les chevaux du plaisir
osez, osez Joséphine
osez, osez Joséphine
plus rien ne s'oppose à la nuit
rien ne justifie
usez vos souliers
usez l'usurier
soyez ma muse
et que ne durent que les moments doux
durent que les moments doux
et que ne durent que les moments doux
osez, osez Joséphine
osez, osez Joséphine
plus rien ne s'oppose à la nuit
rien ne justifie
Dare, Josephine
In the back of the sedans
You can sense the monarchs and their little figures
Just a couple of demigods
Left to their own
They make little ones
They make the jealous
In the back of the dolphins
I’m the king of the scoundrels
To whom life smiles
Walking on water
Avoiding tolls
Never suffering
Just making the horses of pleasure neigh
Dare, dare Josephine
Dare, dare Josephine
Nothing stands in the way of the night
Nothing justifies
Wear out your shoes
Wear out the loan shark
Be my muse
And let only the sweet moments last
Let only the sweet moments last
And let only the sweet moments last
Dare, dare Josephine
Dare, dare Josephine
Nothing stands in the way of the night
Nothing justifies