Osez josephine
À l'arrière des berlines
on devine des monarques et leurs figurines
juste une paire de demi-dieux
livrés à eux
ils font des petits
ils font des envieux
à l'arrière des dauphines
je suis le roi des scélérats
à qui sourit la vie
marcher sur l'eau
éviter les péages
jamais souffrir
juste faire hennir
les chevaux du plaisir
osez, osez Joséphine
osez, osez Joséphine
plus rien ne s'oppose à la nuit
rien ne justifie
usez vos souliers
usez l'usurier
soyez ma muse
et que ne durent que les moments doux
durent que les moments doux
et que ne durent que les moments doux
osez, osez Joséphine
osez, osez Joséphine
plus rien ne s'oppose à la nuit
rien ne justifie
Durf, Joséphine
Achterin de limousines
zien we koningen en hun figuren
slechts een paar halfgoden
overgeleverd aan zichzelf
ze maken kleintjes
ze maken jaloers
achterin de prinsessen
ben ik de koning der schurken
aan wie het leven lacht
over het water lopen
de tol vermijden
nooit lijden
slechts laten hinniken
de paarden van het genot
durf, durf Joséphine
durf, durf Joséphine
niets staat de nacht nog in de weg
niks rechtvaardigt
verslijt je schoenen
verslijt de woekeraar
wees mijn muze
en laat alleen de zoete momenten duren
duur alleen de zoete momenten
en laat alleen de zoete momenten duren
durf, durf Joséphine
durf, durf Joséphine
niets staat de nacht nog in de weg
niks rechtvaardigt
Escrita por: Alain Bashung