395px

Piromaníaco

Alain Bashung

Pyromane

Un pyromane au cœur brisé
S'évade avec la femme au foyer
Quel effet ça lui fait
D'avoir un ange à tutoyer?

Tant que soufflera la tempête
Je saurai à quoi j'aspire

Et je soupire sur les qui suis-je
Sans négliger l'épisode où vais-je
Je bute et j'égalise par surprise
Par surprise
Doux sortilège

Le duc n'en fait qu'à sa guise
Il aiguise, il aiguise
Les sentiments d'Anna-Lyse
Anna-Lyse, Anna-Lyse, Anna-Lyse

Tant que soufflera la tempête
Je saurai à quoi j'aspire

J'ai les mains prises, chérie va ouvrir
J'ai les mains prises, chérie va ouvrir

Un pyromane par nonchalance
A du génie et s'en met plein la lampe
Ignore les remontrances
Sa majesté et sa clémence

Tant que soufflera la tempête
Je saurai à quoi j'aspire

J'ai les mains prises, chérie va ouvrir
J'ai les mains prises, chérie va ouvrir

Tant que soufflera la tempête
Je saurai à quoi j'aspire

J'ai les mains prises, chérie va ouvrir
J'ai les mains prises, chérie va ouvrir

Piromaníaco

Un pirómano desconsolado
Escape con la ama de casa
¿Qué efecto tiene esto sobre él?
¿Tener un ángel con quien hablar?

Mientras sople la tormenta
Sabré a qué aspiro

Y suspiro por quién soy yo
Sin descuidar el episodio ¿A dónde voy?
Marco y empato por sorpresa
De repente
Dulce hechizo

El duque hace lo que le place
Él afila, él afila
Los sentimientos de Anna-Lyse
Anna-Lyse, Anna-Lyse, Anna-Lyse

Mientras sople la tormenta
Sabré a qué aspiro

Tengo las manos ocupadas, cariño, ve a abrir la puerta
Tengo las manos ocupadas, cariño, ve a abrir la puerta

Un pirómano despreocupado
Tiene genio y llena la lámpara con él
Ignorar las reprimendas
Su Majestad y Su Misericordia

Mientras sople la tormenta
Sabré a qué aspiro

Tengo las manos ocupadas, cariño, ve a abrir la puerta
Tengo las manos ocupadas, cariño, ve a abrir la puerta

Mientras sople la tormenta
Sabré a qué aspiro

Tengo las manos ocupadas, cariño, ve a abrir la puerta
Tengo las manos ocupadas, cariño, ve a abrir la puerta

Escrita por: