Squeeze
Minuit dans la cuisine
Y'a un robinet qui couine
Je sirote un magnum
Sur le linoléum
L'ampoule fait du strip
Au fil élecrique
Balance-moi une bouée Gisèle
Mais Gisèle me tend ses jarretelles
Squeezé... squeezé
Peut-être me piquer une tête
Vers la salle des fêtes
Deux gorilles m'embrassent dans l'entrée
Je peus plus passer
Balance-moi une bouée Gisèle
Mais Gisèle me tend ses jarretelles
Squeezé... squeezé
Squeezé
Minuit dans la cuisine
Y'a un robinet qui couine
J'ai foutu un doigt
Dans le lait du chat
Pendant ce temps-là le chanteur baloche
Ferme les yeux balance les trois cloches
Squeezé... squeezé
Je suis squeezé
Squeezé
Minuit dans la cuisine
Y'a un robinet qui couine
Je sirote un magnum
Sur le linoléum
L'ampoule fait du strip
Au fil élecrique
Balance-moi une bouée Gisèle
Mais Gisèle me tend ses jarretelles
Squeezé... squeezé
Squeezé... squeezé
Je suis squeezé
Apretón
Minuit en la cocina
Hay un grifo que chirría
Estoy sorbiendo un magnum
Sobre el linóleo
La bombilla hace striptease
En el cable eléctrico
Lánzame un salvavidas, Gisèle
Pero Gisèle me ofrece sus ligas
Apretón... apretón
Quizás zambullirme
Hacia el salón de fiestas
Dos gorilas me besan en la entrada
Ya no puedo pasar
Lánzame un salvavidas, Gisèle
Pero Gisèle me ofrece sus ligas
Apretón... apretón
Apretón
Minuit en la cocina
Hay un grifo que chirría
He metido un dedo
En la leche del gato
Mientras tanto, el cantante bambolea
Cierra los ojos y balancea las tres campanas
Apretón... apretón
Estoy apretado
Apretón
Minuit en la cocina
Hay un grifo que chirría
Estoy sorbiendo un magnum
Sobre el linóleo
La bombilla hace striptease
En el cable eléctrico
Lánzame un salvavidas, Gisèle
Pero Gisèle me ofrece sus ligas
Apretón... apretón
Apretón... apretón
Estoy apretado