If It Rains
I don't mind if it rains
I don't mind if it rains
If I leave my friends where I found them
Could I make my soul a mountain?
Could I tell them not to worry if it rains?
(Though this dried out the hay
But the sunlight burned me again)
Could the love I have be all grown out?
Well the only way to found out
Is to hold them where the sun can't dry them out
If I never ask for more
Still they say they're sure
Everyone said don't you worry
Even I've heard them before
If it's easier just to run
I'm as hurried as anyone
But somehow you'll know
When the wind's blowing colder
They'll turn around slower
And say to you
I don't mind if it rains
I don't mind if it rains
You can leave your friends where you found them
For your soul is still a mountain
You can tell them not to worry if it rains
S'il Pleut
Ça ne me dérange pas s'il pleut
Ça ne me dérange pas s'il pleut
Si je laisse mes amis là où je les ai trouvés
Pourrais-je faire de mon âme une montagne ?
Pourrais-je leur dire de ne pas s'inquiéter s'il pleut ?
(Bien que ça ait asséché le foin
Mais le soleil m'a encore brûlé)
L'amour que j'ai pourrait-il être épuisé ?
Eh bien, la seule façon de le savoir
C'est de les tenir là où le soleil ne peut pas les assécher
Si je ne demande jamais plus
Ils disent quand même qu'ils sont sûrs
Tout le monde a dit ne t'inquiète pas
Même moi, je les ai déjà entendus
Si c'est plus facile de fuir
Je suis aussi pressé que n'importe qui
Mais d'une manière ou d'une autre, tu sauras
Quand le vent souffle plus froid
Ils se retourneront plus lentement
Et te diront
Ça ne me dérange pas s'il pleut
Ça ne me dérange pas s'il pleut
Tu peux laisser tes amis là où tu les as trouvés
Car ton âme est toujours une montagne
Tu peux leur dire de ne pas s'inquiéter s'il pleut