Hime Murasaki
夕闇に囁く
Yuuyami ni sasameku
あなたの調べに溶けてく
Anata no shirabe ni toketeku
引き寄せ合う眼差しに
Hikiyoseau manazashi ni
永遠を感じて
Eien wo kanjite
静かに芽吹いてく命
Shizuka ni mebuiteku inochi
春の風にはらはらと舞い散る
Haru no kaze ni harahara to maichiru
想いの露は
Omoi no tsuyu wa
星のめぐり狂おしく
Hoshi no meguri kuruoshiku
欠き出して
Kakimidashite
壊れゆく胡蝶の夢
Kowareyuku kochou no yume
遠ざかる足音
Toozakaru ashioto
震える背中にしまいゆく
Furueru senaka ni shimiyuku
漆黒の甘の海に
Shikkoku no ama no umi ni
すべてを投げ捨てて
Subete wo nagesutete
あなたの幸せを願う
Anata no shiawase wo negau
命の川はささえさえと
î"m(ai) no kawa wa saesae to
この身を振り動かして
Kono mi wo furiugokashite
声なき声響かせる
Koe naki koe hibikaseru
虚しき日々
Munashiki hibi
重ねてく甘夜の月
Kasaneteku amayoru no tsuki
終わりなき嵐に
Owari naki arashi ni
打ち砕かれて果てても
Uchikudakarete hatetemo
春の風にはらはらと舞い散る
Haru no kaze ni harahara to maichiru
想いの露は
Omoi no tsuyu wa
時に忘られようとも
ðžj(toki) ni wasurareyou to mo
色褪せずに伝うただ
Iroasezu ni tsutau tada
あなただけに
Anata dake ni
Púrpura Real
En la penumbra susurrante
Me fundo en tu melodía
En las miradas que se atraen
Siento la eternidad
La vida brota silenciosamente
En el viento de primavera caen
Las lágrimas de los sentimientos
La órbita de las estrellas
Se desmorona apasionadamente
El sueño de la mariposa se desvanece
Los pasos se alejan
Se esconden en la espalda temblorosa
En el dulce mar de la oscuridad
Arrojo todo
Deseando tu felicidad
El río de la vida fluye
Agitando este cuerpo
Haciendo resonar una voz sin sonido
En los días vacíos
La luna de las noches dulces se acumula
Aunque sea destrozado
Por la tormenta interminable
En el viento de primavera caen
Las lágrimas de los sentimientos
Aunque a veces se olviden
Fluyen inalterables
Solo hacia ti