Un air de paranoïa
J'rêve que tu es là, en face de moi
tu veux me plaire, ici sous la lumière
Moi je rêve, que tu me suis, toutes les nuits
mais j'me réveille, et toi tu n'es plus là.
Moi je rêve, que tu m'emportes, loin des nuits mortes
dans les cyclones de ma personne.
Aimes-moi ! Aimes-moi !
ici bas
Aimes-moi ! Aimes-moi !
paranoïa
J'rêve que tu es nue, et qu'il a plu
Et dans tes yeux, des larmes qui disent adieux.
Moi je rêve,
que l'on se touche, que l'on se couche
entrelacés, victimes et possédés.
Un aire de paranoia
Sueño que estás ahí, frente a mí
quieres agradarme, aquí bajo la luz
Yo sueño, que me sigues, todas las noches
pero despierto, y tú ya no estás aquí
Yo sueño, que me llevas lejos de las noches muertas
en los ciclones de mi ser.
¡Ámame! ¡Ámame!
aquí abajo
¡Ámame! ¡Ámame!
paranoia
Sueño que estás desnuda, y que ha llovido
Y en tus ojos, lágrimas que dicen adiós.
Yo sueño,
que nos tocamos, que nos acostamos
entrelazados, víctimas y poseídos.