395px

Un homme est allé à Asa Bay

Bathory

One Rode To Asa Bay

One man rode the way through the woods, down to asa bay
Where dragon ships had sailed to sea more times than one could say
To see with own eyes the wonder, the people told from man to man
The God of all almightyness had arrived from a foreign land

The rumours told of a man who had come from the other side the seas
Carrying gold cross around neck in chain and spoke in strange tongue of peace
He had come with strange men in armour, dressed in purple shirts and lace
Smelling not of beer but flowers and with no hair in face

And the bold man carrying cross had told all one of asa bay
The God of all man woman child had come to them all save
And to thank the lord of heaven one should build to God a house
And to save one's soul from hell one should be baptised and say vows

A man of pride with the hammer told new God to build his house on own
And spoke loud of the gods of their fathers not too long time gone
The rumours said the man with a beard like fire and the hammer in chain
By men in armour silenced was and by their swords was slain

Those who did not pay the one coin of four to man of new God
Whipped was twenty and put in chains then locked by their neck to the log...
And so all of asa bay did build the house of the cross
Every hour of daylight they did sweat, limbs ached, because faith does cost

And on the day two hundred there it stood white to the sky
The house of the God of the cross big enough to take two dragon ships inside
And all of asa bay did watch the wonder raise to the sky
Now must the God of the cross be pleased and satisfied

Just outside the circle of the crowd one old man did stand
He looked across the waters and blotted the sun out of his eyes with one hand
And his old eyes could almost see the dragon ships set sail
And his old ears could almost hear men of great numbers call out Oden's hail

And though he did know already though he turned face towards sky
And whispered silent words forgotten spoken only way up high
Now this house of a foreign God does stand, now must they leave us alone
Still he heard from somewhere in the woods old crow of wisdom say:
"People of Asa land, it's only just begun!"

Un homme est allé à Asa Bay

Un homme a traversé les bois, vers Asa Bay
Où des drakkars avaient pris la mer plus de fois qu'on ne peut le dire
Pour voir de ses propres yeux la merveille, que les gens racontaient de bouche à oreille
Le Dieu de toute puissance était arrivé d'un pays lointain

Les rumeurs parlaient d'un homme venu de l'autre côté des mers
Portant une croix en or autour du cou, parlant une langue étrange de paix
Il était venu avec des hommes étranges en armure, vêtus de chemises violettes et de dentelles
Ne sentant pas la bière mais les fleurs, et sans poils sur le visage

Et l'homme audacieux portant la croix avait dit à tous d'Asa Bay
Le Dieu de tous les hommes, femmes et enfants était venu pour les sauver
Et pour remercier le seigneur du ciel, il fallait bâtir une maison pour Dieu
Et pour sauver son âme de l'enfer, il fallait être baptisé et faire des vœux

Un homme fier avec le marteau a dit au nouveau Dieu de bâtir sa maison lui-même
Et a parlé haut des dieux de leurs ancêtres, pas si longtemps disparus
Les rumeurs disaient que l'homme à la barbe comme le feu et le marteau enchaîné
Fut réduit au silence par des hommes en armure et tué par leurs épées

Ceux qui ne payaient pas la pièce d'un quart au nouvel homme de Dieu
Furent fouettés vingt fois et mis enchaînés, puis attachés par le cou à la bûche...
Et ainsi, tous d'Asa Bay ont construit la maison de la croix
Chaque heure de jour, ils ont sué, les membres douloureux, car la foi a un prix

Et au jour deux cent, elle se tenait blanche vers le ciel
La maison du Dieu de la croix, assez grande pour accueillir deux drakkars à l'intérieur
Et tous d'Asa Bay regardaient la merveille s'élever vers le ciel
Maintenant, le Dieu de la croix doit être content et satisfait

Juste à l'extérieur du cercle de la foule, un vieil homme se tenait
Il regardait à travers les eaux et se protégeait les yeux du soleil d'une main
Et ses vieux yeux pouvaient presque voir les drakkars prendre le large
Et ses vieilles oreilles pouvaient presque entendre des hommes en grand nombre appeler le salut d'Odin

Et bien qu'il le sache déjà, il tourna son visage vers le ciel
Et murmura des mots silencieux oubliés, prononcés seulement là-haut
Maintenant, cette maison d'un Dieu étranger se dresse, maintenant ils doivent nous laisser seuls
Pourtant, il entendit de quelque part dans les bois le vieux corbeau de la sagesse dire :
"Peuple de la terre d'Asa, ce n'est que le début !"

Escrita por: Quorthon