395px

Im Herzen, In der Seele

Lucio Battisti

Nel Cuore, Nell'Anima

Un bambino conoscerai
non ridere
non ridere di lui
aah...
Nel mio cuor
nell'anima
c'e' un prato verde che mai
nessuno ha mai calpestato, nessuno,
se tu vorrai - yeahh
conoscerlo - se tu vorrai conoscerlo
cammina piano perche' - cammina piano perche'
nel mio silenzio
anche un sorriso puo' fare un rumore.
(paaaa.. paaa..) - non parlare
(paaaa.. paaa..) - non parlare
(paaaa.. paaa..) - non parlare
(paaaa.. paaa..) - non parlare
(paaaa.. paaa..) - non parlare...
Nel mio cuor,
nell'anima
tra fili d'erba vedrai
ombre lontane
di gente sola
che per un attimo - attimo
e' stata qui
e che ora amo perche' - amo perche'
se n'e' andata via
per lasciare un posto a te
per lasciare un posto a te
Per lasciare un posto a te.
Nel mio cuor,
nell'anima
tra fili d'erba vedrai...

Im Herzen, In der Seele

Ein Kind wirst du kennenlernen
lach nicht
lach nicht über ihn
aah...
In meinem Herzen
in der Seele
ist eine grüne Wiese, die nie
niemand betreten hat, niemand,
wenn du willst - jaah
ihn kennenlernen - wenn du willst, ihn kennenlernen
geh langsam, denn - geh langsam, denn
in meiner Stille
kann selbst ein Lächeln Lärm machen.
(paaaa.. paaa..) - sprich nicht
(paaaa.. paaa..) - sprich nicht
(paaaa.. paaa..) - sprich nicht
(paaaa.. paaa..) - sprich nicht
(paaaa.. paaa..) - sprich nicht...
In meinem Herzen,
in der Seele
zwischen Grashalmen wirst du sehen
ferne Schatten
von einsamen Menschen,
die für einen Moment - Moment
hier waren
und die ich jetzt liebe, weil - liebe, weil
sie weggegangen sind
um Platz für dich zu machen
um Platz für dich zu machen
um Platz für dich zu machen.
In meinem Herzen,
in der Seele
zwischen Grashalmen wirst du sehen...

Escrita por: Mogol Audio 2