Isabelle
Isabelle, you know me Isabelle
Please don't te-e-e-ell on me
Isabelle, you know me Isabelle
Don't you te-e-e-ell on me!
Well, you can't concentrate like a ... in love (?)
Should the sky turn pale up up up up above
There's a distant correlation in the lives that we share
Up a voice in the trees says pack up pack up and leave
I gave you this with confidence
I've kissed your lips a thousand times
Isabelle, you know me Isabelle
Please don't te-e-e-ell on me
Isabelle, you know me Isabelle
Don't you te-e-e-ell on me!
Theres a knife in the road and I'm sure that its grown
To the point where we're all cutting withdrawing stories
I've been distant and impatient, no restrain ... (?)
So turn me on and show me, show me some more
I gave you this with confidence
I've kissed your lips a thousand times
... (?)
Is telling everyone here
Isabelle, you know me Isabelle
Don't you te-e-e-ell on me!
Isabelle, you know me far to well
You know me far to well...
You know me!
Isabelle
Isabelle, tú me conoces Isabelle
Por favor, no me delates
Isabelle, tú me conoces Isabelle
¡No me delates!
Bueno, no puedes concentrarte como un ... enamorado (?)
¿Debería el cielo volverse pálido arriba arriba arriba arriba?
Hay una correlación distante en las vidas que compartimos
Una voz en los árboles dice empaca empaca y vete
Te di esto con confianza
He besado tus labios mil veces
Isabelle, tú me conoces Isabelle
Por favor, no me delates
Isabelle, tú me conoces Isabelle
¡No me delates!
Hay un cuchillo en el camino y estoy seguro de que ha crecido
Hasta el punto en que todos estamos cortando historias de retirada
He estado distante e impaciente, sin restricciones...
Así que enciéndeme y muéstrame, muéstrame un poco más
Te di esto con confianza
He besado tus labios mil veces
...
Está contándole a todos aquí
Isabelle, tú me conoces Isabelle
¡No me delates!
Isabelle, tú me conoces demasiado bien
¡Me conoces demasiado bien...
¡Me conoces!