395px

Dans la nuit

Bauhaus

In The Night

In the night, in the chair
He sites there, he sits tight
No more cans, no more crime
See the place, see the time
You never know

He walks light, don't know how
Maybe now, in the night
Oh, I know, yes I know
There's no chat
He's for show
You never know

Sees the place and tries to get the time
He's slowly lipping into the slime
Can't inject into his veins
Blood and guffooze out and stain
Cares not that he really bleeds
Death not hell is what he needs
Sees the place, checks the time
Some other place, some other time
You never know

Slipping up and down his writing side
His eyes begin to ponder pride
Subjective pics of misled youth
Before him lies the dreadful truth
Undignifiled, insignified
His wrist on the razor slides
You never know

Dans la nuit

Dans la nuit, dans la chaise
Il est là, il reste calme
Plus de canettes, plus de crimes
Regarde l'endroit, regarde l'heure
On ne sait jamais

Il marche léger, je ne sais pas comment
Peut-être maintenant, dans la nuit
Oh, je sais, oui je sais
Pas de discussion
Il est là pour le show
On ne sait jamais

Il voit l'endroit et essaie de prendre l'heure
Il glisse lentement dans la boue
Impossible de s'injecter dans ses veines
Du sang et de la merde qui coulent et tâchent
Peu importe s'il saigne vraiment
La mort, pas l'enfer, c'est ce dont il a besoin
Il voit l'endroit, vérifie l'heure
Un autre endroit, un autre moment
On ne sait jamais

Glissant de haut en bas de son côté d'écriture
Ses yeux commencent à réfléchir à la fierté
Des images subjectives de la jeunesse égarée
Devant lui se trouve la terrible vérité
Indigne, insignifiant
Son poignet glisse sur le rasoir
On ne sait jamais

Escrita por: Daniel Ash, Haskins Kevin Michael, Peter John Murphy (Gb), David (Gb) J