Shake It Up And Go
You might be old, about 90 years
But you ain't too old to shift them gears
You can shake it up and go (Shake it up and go)
Shake it up and go (Shake it up and go)
You good-looking people sure can shake it up and go
Mama killed a chicken, she thought it was a duck
She put it on the table with his legs sticking up
She had to shake it up and go (Shake it up and go)
Shake it up and go (Shake it up and go)
You good-looking people sure got to shake it up and go
I told my baby the week before last
The gait she had was just a little too fast
She had to shake it up and go (Shake it up and go)
Shake it up and go (Shake it up and go)
You good-looking people sure got to shake it up and go
Look here baby, you ain't treating me right
You go out everyday, stay out late at night
You got to shake it up and go, baby (Shake it up and go)
You got to shake it up and go (Shake it up and go)
You good-looking people sure got to shake it up and go
Agítalo y vete
Podrías ser viejo, unos 90 años
Pero no eres demasiado viejo para cambiar de marcha
Puedes agitarlo y marcharte (Agítalo y vete)
Agítalo y vete (Agítalo y vete)
La gente guapa seguro puede agitarlo y marcharse
Mamá mató un pollo, pensó que era un pato
Lo puso en la mesa con las patas hacia arriba
Tuvo que agitarlo y marcharse (Agítalo y vete)
Agítalo y vete (Agítalo y vete)
La gente guapa seguro tiene que agitarlo y marcharse
Le dije a mi nena la semana pasada
Que la forma en que caminaba era un poco rápida
Tuvo que agitarlo y marcharse (Agítalo y vete)
Agítalo y vete (Agítalo y vete)
La gente guapa seguro tiene que agitarlo y marcharse
Mira aquí nena, no me estás tratando bien
Sales todos los días, te quedas fuera hasta tarde en la noche
Tienes que agitarlo y marcharte, nena (Agítalo y vete)
Tienes que agitarlo y marcharte (Agítalo y vete)
La gente guapa seguro tiene que agitarlo y marcharse
Escrita por: Jules Taub / Riley King