I Should Have Known Better
(Just groovy.)
(Beatle?)
(What is it, what is it?)
(No--hey, faster.)
(It's Paul. Paul is the [...].)
([...])
(Who?)
(Paul!)
I should have known better with a girl like you
That I would love everything that you do
And I do, hey hey hey, and I do
(Faster!)
Woah-oh I should have realized what a kiss could be
That this could only happen to me
Can't you see, can't you see...
That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, oo oo oo oo
Bow bow bow
And when I ask you to be mi-i-i-ine
You're gonna say you love me too
You love me too
(Harmonics!)
You love me too
You love me too
(Great. Now, "Tell Me Why." How does that go? That's my favorite Beatles song.)
(One more time. Tell me why.)
(Who knows.)
(Hey, 7Up! I want some 7Up.)
(Hey, I got some.)
(Over here, I want some ice cubes!)
Debí haberlo sabido mejor
(Simplemente genial.)
¿Beatle?
(¿Qué es, qué es?)
(No—hey, más rápido.)
Es Paul. Pablo es el [...].)
([...])
(¿Quién?)
(Paul!)
Debería haberlo sabido mejor con una chica como tú
Que me encantaría todo lo que haces
Y lo hago, hey hey hey, y lo hago
(Más rápido!)
Debería haberme dado cuenta de lo que podría ser un beso
Que esto sólo podría pasarme a mí
¿No ves, no ves...?
Que cuando te digo que te amo, oh
Vas a decir que también me quieres, oo oo oo oo oo
Arco arco arco
Y cuando te pido que seas mi-i-i-ine
Vas a decir que también me amas
Tú también me amas
(Armónicos!)
Tú también me amas
Tú también me amas
(Genial. Ahora, «Dime por qué». ¿Cómo va eso? Esa es mi canción favorita de los Beatles)
(Una vez más. Dime por qué.)
(Quién sabe.)
(Hey, 7Up! Quiero un poco de 7Up.)
(Hey, tengo un poco.)
(Por aquí, quiero unos cubitos de hielo!)