Spegeldans
Vrid min kropp
Och locka med en bön
I glömskan sår du frön
Vi kan skratt högt tillsammans
Så det ser ut som om
Det obekväma kommer inifrån
Sov en stund
Och tänk på vad vi sagt
Det finns en plats för ömsesidig misstro
Vrid min kropp
Och ljug för mig igen
Sanningen tar vi sen
Spår… som leder långt in någonstans
Rösten… från en gammal bekant
Ilska… som helt obemärkt
Lyder…under honom
Allt verkar flyta fint för dig - Det ser ut som att du klarat dig bra
Du glänser av en otäck ignorans - Skönheten i dig ger en nästan
skrämmande stimulans i MIG –
för jag vill aldrig
Se mig själv
Falla för det här
SÄG – vad har hänt, är du verkligen kvar än? – för i spegeln syns du ej...
Skrik och skratt
Mitt vansinne består
Nöjd med vad jag får
Med ett timglas gjort av is
Sanden våt och hård
Tiden går på halvfart
I brustna hjärtans sällskap
Gråta högt i kör?
Ingen kommer fråga varför
Spegeldans
Ögon som ser åt dig
Ser den värld du åtrår
Baile de Espejos
Gira mi cuerpo
Y atrae con una súplica
En el olvido siembras semillas
Podemos reír alto juntos
Para que parezca
Que lo incómodo viene desde adentro
Duerme un rato
Y piensa en lo que hemos dicho
Hay un lugar para la desconfianza mutua
Gira mi cuerpo
Y vuelve a mentirme
La verdad la tomaremos luego
Rastros... que llevan lejos a algún lugar
La voz... de un viejo conocido
Ira... que pasa desapercibida
Obedece... bajo él
Todo parece ir bien para ti - Parece que te has arreglado bien
Brillas con una desagradable ignorancia - La belleza en ti me da un estímulo casi
aterrador en MÍ -
porque nunca quiero
Verme caer por esto
DIME - ¿qué ha pasado, realmente sigues aquí? - porque en el espejo no te veo...
Gritos y risas
Mi locura persiste
Satisfecho con lo que recibo
Con un reloj de arena hecho de hielo
La arena mojada y dura
El tiempo avanza a medio paso
En compañía de corazones rotos
¿Llorar en voz alta en coro?
Nadie preguntará por qué
Baile de espejos
Ojos que te miran
Ven el mundo que anhelas