Disconnected
Maybe I'm just out of place in the modern world
Don't wanna go to their My Space, I wanna talk to girls
Now I'm letting go
Cause I'm getting so
Di-i-i-isconnected
Di-i-i-isconnected
So call me old or jaded
Cause I'm so disconnected
oh.......
Maybe I just don't agree with the world today
I'm feeling oh so analogue in a digital age
I tune to my favorite show
Alienation radio.
Di-i-i-isconnected
Di-i-i-isconnected
So call me old or jaded
Cause I'm so disconnected
Don't take away the essence
And what's important to everything
You live your life online
I'll pull the plug and live mine
So Di-i-i-isconnected
Di-i-i-isconnected
So call me old or jaded
Cause I'm so disconnected
Di-i-i-isconnected
Di-i-i-isconnected
So call me old or jaded
Cause I'm so disconnected
Cause I'm so disconnected
Cause I'm so disconnected
Desconectado
Quizás simplemente estoy fuera de lugar en el mundo moderno
No quiero ir a su My Space, quiero hablar con chicas
Ahora estoy dejando ir
Porque me siento tan
Desco-nec-ta-do
Desco-nec-ta-do
Así que llámame viejo o desencantado
Porque estoy tan desconectado
oh.......
Quizás simplemente no estoy de acuerdo con el mundo de hoy
Me siento tan analógico en una era digital
Sintonizo mi programa favorito
Radio de alienación
Desco-nec-ta-do
Desco-nec-ta-do
Así que llámame viejo o desencantado
Porque estoy tan desconectado
No quites la esencia
Y lo que es importante para todo
Vives tu vida en línea
Yo desconectaré y viviré la mía
Así que Desco-nec-ta-do
Desco-nec-ta-do
Así que llámame viejo o desencantado
Porque estoy tan desconectado
Desco-nec-ta-do
Desco-nec-ta-do
Así que llámame viejo o desencantado
Porque estoy tan desconectado
Porque estoy tan desconectado
Porque estoy tan desconectado