Cheira a Lisboa
Lisboa já tem sol e cheira a lua
Quando nasce a madrugada sorrateira
E o primeiro eléctrico da rua
Faz coro c'oa chinela na ribeira
Se chove, cheira a terra prometida
Procissões têm cheiro a rosmaninho
E na tasca da viela mais escondida
Cheira a iscas com elas e a vinho
Um craveiro numa água furtada
Cheira bem
Cheira a Lisboa
Uma rosa a florir na tapada
Cheira bem
Cheira a Lisboa
A fragata que se ergue na proa
A varina que teima em passar
Cheiram bem porque são de Lisboa
Lisboa tem cheiro de flor e de mar
Lisboa cheira aos cafés do rossio
E o fado cheira sempre a solidão
Cheira a castanha assada, se faz frio
Cheira a fruta madura, quando é verão
Nos lábios há o cheiro dum sorriso
Manjerico, tem um cheiro de cantigas
E os rapazes perdem o juízo
Quando lhes dá o cheiro a raparigas
Es riecht nach Lissabon
Lissabon hat schon Sonne und riecht nach Mond
Wenn die schleichende Morgendämmerung erwacht
Und die erste Straßenbahn der Straße
Begleitet das Klappern der Sandalen am Ufer
Wenn es regnet, riecht es nach dem gelobten Land
Prozessionen duften nach Rosmarin
Und in der verstecktesten Kneipe der Gasse
Riecht es nach Leber und Wein
Eine Nelke in einem Wassergraben
Riecht gut
Es riecht nach Lissabon
Eine Rose, die in der Hecke blüht
Riecht gut
Es riecht nach Lissabon
Die Fregatte, die sich an der Bug erhebt
Die Marktfrau, die beharrlich vorbeigeht
Riechen gut, denn sie sind aus Lissabon
Lissabon hat den Duft von Blumen und Meer
Lissabon riecht nach den Cafés am Rossio
Und der Fado riecht immer nach Einsamkeit
Riecht nach gerösteten Kastanien, wenn es kalt ist
Riecht nach reifen Früchten, wenn es Sommer ist
Auf den Lippen liegt der Duft eines Lächelns
Basilikum, es riecht nach Liedern
Und die Jungs verlieren den Verstand
Wenn sie den Duft von Mädchen wahrnehmen