Grito de Guerra
Às vezes me pergunto quem sou eu,
O que fazer por este mundo?
Só vejo desavenças e guerra.
Onde o povo perdeu sua esperança? [BIS]
Pessoas andam nas ruas
sem dar um grito de guerra.
Pessoas que não têm esperanças
em sua terra. [BIS]
Como pode a noite ser mais longa que a vida?
Como posso acreditar que não há mais saída?
Na escuridão é que se ver melhor as estrelas.
Não adianta ficar aí parado
Com medo de perder o que não têm.
Pois fosse seu não perderia
Podendo ir bem mais além.
Pessoas andam nas ruas
sem dar um grito de guerra.
Pessoas que não têm esperanças
em sua terra. [BIS]
Grito de Guerra
A veces me pregunto quién soy,
¿Qué hacer por este mundo?
Solo veo desacuerdos y guerra.
¿Dónde el pueblo perdió su esperanza? [BIS]
La gente camina por las calles
sin dar un grito de guerra.
Personas que no tienen esperanzas
en su tierra. [BIS]
¿Cómo puede ser la noche más larga que la vida?
¿Cómo puedo creer que no hay salida?
En la oscuridad es cuando se ven mejor las estrellas.
No sirve de nada quedarse ahí parado
Con miedo de perder lo que no tienen.
Porque si fuera suyo no lo perderían
Pudiendo ir mucho más allá.
La gente camina por las calles
sin dar un grito de guerra.
Personas que no tienen esperanzas
en su tierra. [BIS]