Dark Dog Days
Babe, before you press that knife
To your sweet, misguided face
I hope time answers all the ways and the times and the places in your mind
You litter the vines of our dysfunctional tree
With liberties taken from reality
You're fit for the sanitarium
With the fits seeping from your cranium
I used to find joy in the mind
Oh, the kindness of your gaze
But late at night I'd often find you
In a homicidal rage
Days of love are gone now
Leave me in the Dark Dog Days
It's hot, I can't be bothered
With your hysteria
Dark Dog Days
I never thought I'd have to watch my back, yeah
In Dark Dog Days
Fear of being in a sack, throw me to the ocean
Fear of being in a sack, throw me to the ocean
Fear of being in a sack, throw me to the ocean
Fear of being in a sack, throw me to the ocean
Días Oscuros de Perro
Bebé, antes de que presiones ese cuchillo
Contra tu dulce y desorientado rostro
Espero que el tiempo responda todas las formas y los momentos y los lugares en tu mente
Tú ensucias las enredaderas de nuestro árbol disfuncional
Con libertades tomadas de la realidad
Estás apto para el manicomio
Con los ataques filtrándose de tu cráneo
Solía encontrar alegría en la mente
Oh, la bondad de tu mirada
Pero tarde en la noche a menudo te encontraba
En un estado homicida
Los días de amor se han ido ahora
Déjame en los Días Oscuros de Perro
Hace calor, no puedo molestarme
Con tu histeria
Días Oscuros de Perro
Nunca pensé que tendría que cuidar mi espalda, sí
En Días Oscuros de Perro
Miedo de estar en un saco, tírame al océano
Miedo de estar en un saco, tírame al océano
Miedo de estar en un saco, tírame al océano
Miedo de estar en un saco, tírame al océano