When I'm 84
Queuing with the old folk
There's and old man with a wicked smile
Not through smug politeness
He's doing it in style
No savings book or flannel slacks
No "Pardon" when I heard them ask
Just a vodaphone and a filofax
When I'm 64
I'll dream on
They all bore the milkman
Stop him for hours at their front gate
He just sits and thinks
I'll make the bastard wait
No dribbling or incontinence
No longing for the old sixpence
Just smoking weed till age makes sense
When I'm 74
I'll dream on
They all save for Blackpool
Just for the cheap companionship
Meanwhile he counts pennies
For a different trip
No smoking pipes and drinking bitter
No eyeing up the baby sitter
I'll trip up kids and I'll drop my litter
When I'm 84
I'll dream on
When I'm 84
I'll dream on late
I'll dream on
And I'll whisper late
You're in your nineties Arthur
Be careful with your back
Exercise your muscles
I'd rather Jack
I'd rather Jack
Cuando tenga 84 años
Haciendo fila con la gente mayor
Hay un anciano con una sonrisa maliciosa
No por educada presunción
Lo está haciendo con estilo
Sin libreta de ahorros ni pantalones de franela
Sin 'Perdón' cuando los escuché preguntar
Solo un teléfono móvil y una agenda
Cuando tenga 64 años
Seguiré soñando
Todos aburren al lechero
Lo detienen durante horas en su puerta
Él solo se sienta y piensa
Haré esperar al bastardo
Sin babear ni incontinencia
Sin anhelo por la vieja moneda de seis peniques
Solo fumando marihuana hasta que la edad tenga sentido
Cuando tenga 74 años
Seguiré soñando
Todos ahorran para ir a Blackpool
Solo por la compañía barata
Mientras tanto él cuenta centavos
Para un viaje diferente
Sin fumar en pipa y beber cerveza amarga
Sin mirar con deseo a la niñera
Tropezaré con los niños y dejaré mi basura
Cuando tenga 84 años
Seguiré soñando
Cuando tenga 84 años
Seguiré soñando hasta tarde
Seguiré soñando
Y susurraré tarde
Estás en tus noventa, Arthur
Ten cuidado con tu espalda
Ejercita tus músculos
Prefiero a Jack
Prefiero a Jack
Escrita por: David Rotheray / Paul Heaton