Recomposición
Voy a recomponer algunos pensamientos y sentimientos
Pero en frío, que en caliente no se guisan
Los platos que a uno le dieron
Y que el miedo se los lleve
Cuánto antes, el viento y el tiempo
Y quiero claridad a mi lado
Que la oscuridad la busco en cualquier lado
No quiero a mi lado
A un hombre autodestructivo
Que me eche a llorar, sin un puto motivo
Quiero un tio sin miedo a construir algo
Que un dia puedan cambiar las olas del tiempo
Pero que nunca puedan tirarlos del viento
Ni los de fuera, ni los de dentro
Ni los de fuera, ni los de dentro
Ni los de fuera, ni los de dentro
Ni los de fuera, ni los de dentro
Por que con todo el amor que nos queremos dar
Y nos hemos dejado contaminar
Y es que con todo el amor que nos queremos dar
Y nos hemos dejado contaminar
Yo por mi lado, tú por el tuyo
Yo por mi lado, tú por el tuyo
La rabia se hace un vestido con mi cuerpo
Y sale por mis ojos, como un rio corriendo
Cada vez que vuelvas a la civilización
Prometo no olvidar mi instinto de conservación
Por que con todo el amor que nos queremos dar
Y nos hemos dejado contaminar
Con todo el amor que nos quermos dar
Y nos hemos quedado por la mitad
Con todo el amor que nos queremos dar
Y nos hemos dejado contaminar
Con todo el amor que nos queremos dar
Nos hemos quedado por la mitad
Yo por mi lado, tú por el tuyo
Yo por mi lado, tú por el tuyo
Es que con todo el amor que nos queremos dar
Neukomposition
Ich werde einige Gedanken und Gefühle neu ordnen
Aber in Ruhe, denn im Eifer wird nichts gekocht
Die Teller, die man uns gegeben hat
Und dass die Angst sie mitnimmt
Je eher, der Wind und die Zeit
Und ich will Klarheit an meiner Seite
Denn die Dunkelheit finde ich überall
Ich will nicht an meiner Seite
Einen selbstzerstörerischen Mann
Der mich zum Weinen bringt, ohne einen verdammten Grund
Ich will einen Typen, der keine Angst hat, etwas aufzubauen
Dass eines Tages die Wellen der Zeit sich ändern können
Aber dass sie niemals vom Wind weggeweht werden
Weder die von außen, noch die von innen
Weder die von außen, noch die von innen
Weder die von außen, noch die von innen
Weder die von außen, noch die von innen
Denn mit all der Liebe, die wir uns geben wollen
Haben wir uns kontaminieren lassen
Und mit all der Liebe, die wir uns geben wollen
Haben wir uns selbst verloren
Ich für meinen Teil, du für deinen
Ich für meinen Teil, du für deinen
Die Wut wird zu einem Kleid an meinem Körper
Und fließt aus meinen Augen, wie ein fließender Fluss
Jedes Mal, wenn du zurückkehrst zur Zivilisation
Verspreche ich, meinen Überlebensinstinkt nicht zu vergessen
Denn mit all der Liebe, die wir uns geben wollen
Haben wir uns kontaminieren lassen
Mit all der Liebe, die wir uns geben wollen
Sind wir auf der Strecke geblieben
Mit all der Liebe, die wir uns geben wollen
Haben wir uns kontaminieren lassen
Mit all der Liebe, die wir uns geben wollen
Sind wir auf der Strecke geblieben
Ich für meinen Teil, du für deinen
Ich für meinen Teil, du für deinen
Denn mit all der Liebe, die wir uns geben wollen