Esse crioulo por você se fez poeta
O nê
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
Ó nega
por favor, não machuque esse crioulo
que no peito o coração pede socorro
que ainda te canta pra tudo ficar legal
Ô nega
por você encho a boca de alegria
canto o meu samba, faço a minha poesia
canto o meu samba pra poder desabafar
O nega,
volte pro morro, tome conta do barraco
esse crioulo anda desassossegado
esse crioulo tá cansado de sofrer
O nega,
esse crioulo por você se fez poeta
você é dor que no coração desperta
uma vontade muito louca de sofrer
O ne
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
O ne ne ne ne ne ne ne nega!
nega, nega, nega...
O nega,
volte pro morro, tome conta do barraco
esse crioulo anda desassossegado
esse crioulo tá cansado de sofrer
O nega,
esse crioulo por você se fez poeta
você é dor que no coração desperta
uma vontade muito louca de sofrer
Dieser Schwarze wurde für dich zum Poeten
Der Nê
Der ne ne ne ne ne ne ne nega!
Der ne ne ne ne ne ne ne nega!
Der ne ne ne ne ne ne ne nega!
Oh Nega
bitte, verletze diesen Schwarzen nicht
dessen Herz im Inneren um Hilfe schreit
der immer noch für dich singt, damit alles gut bleibt
Oh Nega
für dich fülle ich meinen Mund mit Freude
sing mein Samba, schreibe meine Poesie
sing mein Samba, um mich auszusprechen
Oh Nega,
komm zurück zum Hügel, kümmere dich um die Hütte
dieser Schwarze ist unruhig
dieser Schwarze hat genug vom Leiden
Oh Nega,
dieser Schwarze wurde für dich zum Poeten
du bist der Schmerz, der im Herzen erwacht
ein verrückter Wunsch zu leiden
Der Nê
Der ne ne ne ne ne ne ne nega!
Der ne ne ne ne ne ne ne nega!
Der ne ne ne ne ne ne ne nega!
nega, nega, nega...
Oh Nega,
komm zurück zum Hügel, kümmere dich um die Hütte
dieser Schwarze ist unruhig
dieser Schwarze hat genug vom Leiden
Oh Nega,
dieser Schwarze wurde für dich zum Poeten
du bist der Schmerz, der im Herzen erwacht
ein verrückter Wunsch zu leiden