Objeto de Adorno
Você me tem como um objeto velho
E a minha brasa está apagada
Se soprar eu viro uma fogueira
E acabo te envolvendo neste fogo meu
Eu quero ver, meu fogo você apagar
Eu quero ver
Razão você vai me dar
Eu quero ver, meu fogo você apagar
Eu quero ver
Razão você vai me dar
Quem vê cara não vê coração
Todos falam com convicção
Que amor não é um trapo velho
Que se joga fora depois que limpa o chão
Eu quero ver, meu fogo você apagar
Eu quero ver
Eu quero ver, meu fogo você apagar
Eu quero ver
Razão você vai me dar
Objeto de adorno nunca, nunca envelhece
E o fogo do amor, sempre sempre ele aquece
Se vc pensar direito, vc vai mudar de ideia
Vai querer o meus carinhos novamente Irinéia
Irinéia, Irinéia, Irinéia, Irinéia
Objet de Décoration
Tu me vois comme un vieux objet
Et ma flamme est éteinte
Si tu souffles, je deviens un feu de joie
Et je finis par t'envelopper dans mes flammes
Je veux voir, tu vas éteindre mon feu
Je veux voir
Quelle raison tu vas me donner
Je veux voir, tu vas éteindre mon feu
Je veux voir
Quelle raison tu vas me donner
Celui qui regarde le visage ne voit pas le cœur
Tout le monde parle avec conviction
Que l'amour n'est pas un vieux chiffon
Qu'on jette après avoir nettoyé le sol
Je veux voir, tu vas éteindre mon feu
Je veux voir
Je veux voir, tu vas éteindre mon feu
Je veux voir
Quelle raison tu vas me donner
Objet de décoration, jamais, jamais ne vieillit
Et le feu de l'amour, toujours, toujours il réchauffe
Si tu réfléchis bien, tu vas changer d'avis
Tu voudras à nouveau mes caresses, Irinéia
Irinéia, Irinéia, Irinéia, Irinéia