Zé do Tamborim
Oooo oooo ooo
Deixa que tomo conta da garrafa,
Eu preciso afogar a minha dor,
Sentir o mundo vir abaixo,
Quando ela me deixou por outro amor.
Hoje vivo fechado em meu barraco,
E no morro, todos perguntam por mim
As vezes até mesmo me pergunto,
Aonde esta o Zé do tamborim?
Quando a escola desce do morro pro asfalto
São três dias de Finados para mim,
Nem mesmo a alegria da vitória ,
Da minha escola me faz esquecer,Maria
Maria, Oh Maria,
Você quebrou a corda do meu coração
Maria, Oh Maria
Até quando vai durar minha solidão,
Mas não tem nada, devagar também é pressa
Diz o ditado que o apressado come cru,
E quando eu estiver recuperado,
Daí sou eu que vou dispensar, Maria
Maria, Oh Maria,
Você quebrou a corda do meu coração
Maria, Oh Maria
Até quando vai durar minha solidão,
Zé do Tamborim
Oooo oooo ooo
Déjame encargarme de la botella,
Necesito ahogar mi dolor,
Sentir el mundo derrumbarse,
Cuando ella me dejó por otro amor.
Hoy vivo encerrado en mi choza,
Y en el morro, todos preguntan por mí.
A veces incluso me pregunto,
¿Dónde está Zé do Tamborim?
Cuando la escuela baja del morro al asfalto,
Son tres días de Difuntos para mí,
Ni siquiera la alegría de la victoria,
De mi escuela me hace olvidar a María.
María, Oh María,
Rompeste la cuerda de mi corazón,
María, Oh María,
¿Hasta cuándo durará mi soledad?
Pero no hay prisa, despacio también es prisa,
Dice el refrán que el apurado come crudo,
Y cuando esté recuperado,
Entonces seré yo quien rechace a María.
María, Oh María,
Rompeste la cuerda de mi corazón,
María, Oh María,
¿Hasta cuándo durará mi soledad?