Novacane
Keep on truckin like a novacane hurricane
No static on the paranoid shortwave
Short fuse, got to dismantle
Code-red: what's your handle?
Mission incredible undercover convoy
Full-tilt chromosome cowboy
X-ray search and destroy
Smokestack black top novacane boy
Got so numb, longhorns drums
Detonate with the suicide gate
Test-tube, stillborn days
Telescope rays in the rabies haze
Got the momentum radioactive
Meltdown!
Step aside for the operation
Full spectrum generation
Cyanide ride down the turnpike
After hours on the miracle mic
Grinding the gears, eighteen wheels
Pigs and robots riding on their heels
Plowin? through a roadblock
Making a sandblast
Diesel infernos burning like Drain-O
Down the horizon. purple gasses
Semi-trucks hauling their asses
Novacane, hit the road
Expressway Explode!
Novacane!
Novacane!
Novacane
Sigue avanzando como un huracán de novocaína
Sin estática en la paranoia de onda corta
Corto circuito, hay que desmantelar
Código rojo: ¿cuál es tu identificación?
Misión increíble, convoy encubierto
Vaquero cromosómico a toda velocidad
Búsqueda de rayos X y destrucción
Chico de novocaína en la cima de la chimenea de humo
Tan entumecido, tambores de cuernos largos
Detonar con la puerta del suicidio
Días nacidos muertos en tubo de ensayo
Rayos de telescopio en la neblina de la rabia
Tiene el impulso radioactivo
¡Fusión nuclear!
Déjate paso para la operación
Generación de espectro completo
Viaje de cianuro por la autopista
Después de horas en el micrófono milagroso
Moliendo los engranajes, dieciocho ruedas
Cerdos y robots siguiéndolos de cerca
Abriéndose paso a través de un bloqueo en la carretera
Haciendo una explosión de arena
Infiernos de diésel ardiendo como Drain-O
Hacia el horizonte, gases morados
Camiones semirremolque llevando sus traseros
Novocaína, toma el camino
¡Autopista que explota!
¡Novocaína!
¡Novocaína!