Diskobox
([gotta get it)
([gotta] get it)
(yeeah-oh!)
(yeeah-oh!)
(plastic classic)
Can't forget my [bestial] [? ? ? ]
Close electric telephone [phones]
Ballin like hordes!
About the shout!
Nasty distortion, [out on my road-jump]
All my friends gout [biscuit/sixties] soul
Rockin the plastic
Takin the [no no / robo]
Rough as a river
Cowboy nowboy
[biscuit / risk it] [tripper] hittin the wicked
Man with soul, above the road
Takin' it back for the finger-point crowd
Ooh, [gotta] get it, plastic classic
Totem] [poles] in the briefcase shows
Diskobox, [so] action!
Gotta [let forget] with the jazz effect
*(gotta [let forget] with the jazz effect)*
Diskobox, [so] action!
Gotta [let forget] with the jazz effect
*(gotta [let forget] with the jazz effect)*
Once the whistle blows, my sucker froze
Last saturday night, I couldn't find my [fight]
[drinkin] whiskey an' I did not shave
Paralyzed, like'd didn't have no time
[pumping] [whimper] and round the road
A traveling man with a crooked van
Soda-pop oo sittin like slime
Lets get [soul] an' I realized
Diskobox, [so] action!
Gotta [let forget] with the jazz effect
*(gotta [let forget] with the jazz effect) - beck sings at the same time*
Diskobox oh!
Diskobox oh!
Diskobox oh!
Diskobox oh!
Diskobox oh!
Diskobox oh!
Diskobox oh!
Diskobox
([tengo que conseguirlo)
([tengo que] conseguirlo)
(sí-oh!)
(sí-oh!)
(clásico de plástico)
No puedo olvidar mi [bestial] [? ? ?]
Cerca de teléfonos eléctricos [telefonos]
¡Bailando como hordas!
¡A punto de gritar!
Distorsión desagradable, [fuera en mi salto de camino]
Todos mis amigos con alma de [galleta/sesenta]
Rockeando el plástico
Tomando el [no no / robo]
Áspero como un río
Vaquero ahora chico
[galleta / arriesga] [viajero] golpeando lo malvado
Hombre con alma, sobre el camino
¡Recuperándolo para la multitud que señala con el dedo!
Oh, [tengo que] conseguirlo, clásico de plástico
[Tótem] [postes] en la maleta muestran
Diskobox, ¡acción!
Tengo que [olvidar] con el efecto de jazz
*(tengo que [olvidar] con el efecto de jazz)*
Diskobox, ¡acción!
Tengo que [olvidar] con el efecto de jazz
*(tengo que [olvidar] con el efecto de jazz)*
Una vez que suena el silbato, mi tonto se congela
El sábado pasado por la noche, no pude encontrar mi [pelea]
[Tomando] whisky y no me afeité
Paralizado, como si no tuviera tiempo
[Gimiendo] y dando vueltas por el camino
Un hombre viajero con una furgoneta torcida
Refresco de soda sentado como limo
Vamos a conseguir [alma] y me di cuenta
Diskobox, ¡acción!
Tengo que [olvidar] con el efecto de jazz
*(tengo que [olvidar] con el efecto de jazz) - beck canta al mismo tiempo*
¡Diskobox oh!
¡Diskobox oh!
¡Diskobox oh!
¡Diskobox oh!
¡Diskobox oh!
¡Diskobox oh!
¡Diskobox oh!