Grateful Pain
味気ない日常に行き場を失ったspotlight
ajikenai nichijō ni ikiba o ushinatta spotlight
見掛けばほら鏡に映る君は
migakeba hora kagaminiutsuru kimi wa
ねえ輝いていたんだ
nee kagayaite ita nda
明日に果ってくらい言葉になって
ashita ni hatte kurai kotoba ni natte
涙目な昨日にありがとう言えるようになれたよ
namidamena kinō ni arigatō ieru yō ni nareta yo
あの時の笑顔に伝えたいな
ano toki no egao ni tsutaetai na
気付けばさ隣で咲いていた君のその手から
kidzukeba sa tonari de saite ita kimi no sono-te kara
僕にくれた優しさで照らされた
boku ni kureta yasashi-sa de terasa reta
目を遮る霧の中
me o saegiru kiri no naka
でも振り向く未来が
demo furimuku mirai ga
そこで待っていてくれるから
soko de matte ite kurerukara
Just please
Just please
Can you hold me tight?
Can you hold me tight?
巡り会わない日々にうんざりしたまま
meguriawanai hibi ni unzari shita mama
叶わない夢に嫉妬していた
kanawanai yume ni shitto shite ita
夜明けてもまたいつでも
yogaakete mo mata itsu demo
違う自分に出会うべき君に
chigau jibun ni deaubeki kimi ni
loveが届くように
lovega todoku yō ni
不完全な昨日に祈りを
fukanzen'na kinō ni inori o
間違っていたとしてもいいさ
machigatte ita to shite mo ī sa
全てがいつか君になるから
subete ga itsuka kimi ni narukara
愛情も不安も痛みも
aijō mo fuan mo itami mo
間違って何かないだろう
machigatte nankanaidarou?
絡み付く雑音や
karamitsuku zatsuon ya
胸を刺すカットが ah
mune o sasu kattō ga ah
君を呼ぶ一瞬が
kimi o yobu isshun ga
僕を呼ぶその声が喜びに溢れるまで
boku o yobu so no koe ga yorokobi ni afureru made
suddenly訪れるその時歩み始める
suddenly otozureru sonotoki ayumi hajimeru
愛を誓った情を取り戻せないように強く
ai o chikatta jō o to kira senai yō ni tsuyoku
いくつもの季節が過った
ikutsu mo no kisetsu ga satta
でも変わらないままずっと
demo kawaranai mama zutto
one life, one style, myself
one life, one style, myself
色の褪せた日々の中 機構切れに近づく心に
iro no aseta hibi no naka kigengire ni chikadzuku kokoro ni
錆びついていたあの日の言葉
sabitsuite ita ano hi no kotoba
この声で鳴らした夢
kono-goe de narashita yume
同じ道で足音を君と
onaji michi de ashioto o kimi to
one life, one style, myself
one life, one style, myself
新たな夢を追い求めて
aratana yume o oimotomete
今の自分が一番だって
ima no jibungaichiban datte
思う自分の背中に着く汚れ
omou jibun no senaka ni tsuku yogore
のんきなプレッシャー
nonkina puresshā
過去の自分に増えたbuddy
kako no jibun ni fueta buddy
正気な正解
shōkina seikai
俺はいないマイク持つ幼馴染
ore wa inai maiku motsu osananajimi
そんな不安さえも背負う価値をくれた君に見せたいんだ
son'na fuan sura mo seou kachi o kureta kimi ni misetai nda
今の僕だからこそ見せれる夢を
ima no bokudakara koso mise reru yume o
不安定な今日に祈りを
fuanteina kyō ni inori o
間違っていたとしてもいいさ
machigatte ita to shite mo ī sa
全てが僕になるんだ
subete ga boku ni naru nda
目の前で光る瞳は
menomaede hikaru hitomi wa
間違ってなんかないから
machigatte nanka naikara
絡み付く雑音や
karamitsuku zatsuon ya
胸を刺すカットが 僕らが生まれてきたその意味が
mune o sasu kattō ga bokura ga umarete kita sono imi ga
君を呼ぶ一瞬が
kimi o yobu isshun ga
僕を呼ぶその声が喜びに溢れるんだ
boku o yobu so no koe ga yorokobi ni afureru nda
Dolor Agradecido
En la monótona rutina perdí el foco
Al mirar, veo reflejado en el espejo
que brillabas
Mañana se convierte en palabras
para agradecer las lágrimas de ayer
Quiero transmitir esa sonrisa de ese momento
Sin darme cuenta, florecías a mi lado
con la bondad que me diste
iluminando a través de la niebla en mis ojos
Pero el futuro al que me vuelvo
está esperando allí
Por favor
¿Puedes abrazarme fuerte?
Cansado de días sin encontrarte
celoso de sueños no cumplidos
Aunque amanezca, siempre
debería encontrarme contigo, la versión diferente de mí
para que el amor llegue
Rezo por un ayer imperfecto
aunque haya estado equivocado
porque todo eventualmente se convertirá en ti
El amor, la ansiedad, el dolor
no pueden estar equivocados
los ruidos molestos
y los cortes punzantes en el pecho, ah
El momento en que te llamo
la voz que me llama rebosa de alegría
De repente, llega ese momento y comienzo a caminar
fuerte para recuperar el amor que prometí
Han pasado muchas estaciones
pero sigo siendo el mismo
una vida, un estilo, yo mismo
En medio de días descoloridos, mi corazón se acerca al colapso
las palabras de aquel día oxidado
El sueño que resonó con esta voz
los mismos pasos en el mismo camino contigo
una vida, un estilo, yo mismo
Persiguiendo un nuevo sueño
creo que el yo actual es el mejor
la suciedad que se adhiere a mi espalda
Una presión despreocupada
un compañero que se suma a mi pasado
una respuesta sensata
sosteniendo el micrófono, mi amigo de la infancia
Quiero mostrarte el valor de cargar incluso esa ansiedad
que solo puedo mostrar ahora
Rezo por este día inestable
aunque haya estado equivocado
porque todo se convertirá en mí
Los ojos brillantes frente a mí
no están equivocados
los ruidos molestos
y los cortes punzantes en el pecho
son el significado de por qué nacimos
El momento en que te llamo
la voz que me llama rebosa de alegría
Escrita por: JUNON / Leo Stillman / MANATO / RYOKI / RYUHEI / SHUNTO / SKY-HI / SOTA / SOURCEKEY