Himawari
BeForU - ひまわり
BeForU - Himawari
キミはなんて有名な名前なの
Kimi wa nante yuumei namae na no?
どこかで見た顔かも
dokoka de mita kao ka mo?
特に目立たない
toku ni medata nai
それは小さかったから
sore wa chisakatta kara?
いつしか色がついて
Itsushika iro ga tsuite
目に留まることも増えた
me ni tomaru koto mo fueta
少し背も伸びた
sukoshi se mo nobita
いつか大人になるんだね
itsuka otona ni narunda ne
美しくなるにつれて
Utsukushiku naru nitsurete
その姿に引き寄せられ
sono sugata ni hikiyoserare
本当は知ってたんだ 小さなあの頃から
hontou wa shittetanda chiisana ano koro kara?
心まで照らしてた
Kokoro made terashiteta
太陽みたいになりたい!」って
"taiyou mitai ni naritai!" tte
あの頃のキミはそう言っていたね
ano koro no kimi wa sou itteita ne
そうさ!ちょっとだけでも
sou sa! chotto dake demo
太陽に一歩近づくんだ
taiyou ni ichi ho chikazukunda
まばゆい光を浴びて生きる
maba yui hikari wo abite ikiru
まるでひまわり
marude himawari
いつも側に
Itsumo soba ni
この花を
kono hana wo
咲かせていこう
sakasete iyou
キミは負けず嫌いな方で
Kimi wa makezugirai na houde
昔から変わらないね
mukashi kara kawara nai ne
いつも一人で前だけを見つめてた
itsumo hitori de mae dake wo mitsumeteta
いろんなことを見てきて
ironna koto wo mite kite
周りも変わっただろう
mawari mo kawatta darou
一人寄りがりな
hitori yo gari na
キミはもうここにはいない
kimi wa mou koko ni wa inai
柔らかな日差しを背に
Yawaraka na hizashi o se ni
優しい瞳で僕を見てた
yasashii hitomi de boku o miteta
僕には前より鮮やかなキミが見えた
boku ni wa mae yori azayaka na kimi ga mieta
心から照らされた
Kokoro kara tera sareta
そんな気がした
sonna ki ga shita
心が見たされた
kokoro ga mita sareta
キミがいたから
kimi ga ita kara?
心は照らされた
kokoro wa tera sareta
全てを優しく包んでた
subete wo yasashiku tsutsunde ta
いつも僕を温めてくれてたんだね
itsumo boku wo atatame te kure te tan da ne
そうさ!「キミ」がここにいる
sou sa!" kimi" ga koko ni iru
何もかも明るく照らしてた
nani mo kamo akaruku terashite ta
まばゆい光を放ち生きる
mabayui hikari wo hanachiikiru
キミはひまわり
kimi wa himawari
いつの間にか
Itsu no manika
過ぎる日々を
sugiru hibi wo
大切だと感じながら
taisetsu da to kanji nagara
季節は過ぎ
kisetsu wa sugi
巡ってゆく
megutte yuku
今日もまた二人で
kyou mo mata nininde
過ごしている
sugoshi te iru?
美しくなったキミは僕の隣で笑いかける
Utsukushiku natta kimi wa boku no tonari de warai kakeru
握りしめた手は今も小さいから
nigiri shimeta te wa ima mo chiisai kara
変わらないまま
kawara nai mama?
心に照らし出す
Kokoro ni terashi dasu!
瞬きもできないくらい
mabataki mo deki nai kurai
あの頃のキミを忘れないように
ano koro no kimi wo wasure nai you ni
そうさ!ちょっとだけだけど
sou sa! chotto dake da kedo
太陽に一歩近づいた
taiyou ni ichi ho chikazui ta!
まばゆい愛を与えて生きる
Mabayui ai o atae te ikiru
キミはひまわり
kimi wa himawari
Girasol
Kimi, ¿qué nombre famoso tienes?
¿Alguna vez viste tu rostro en algún lugar?
Especialmente modesto
¿Fue porque era pequeño?
Sin darte cuenta, el color cambió
Incluso aumentó la cantidad de cosas que capturaron tu atención
Incluso creciste un poco más
Algún día te convertirás en adulto, ¿verdad?
Te vuelves hermoso a medida que creces
¿Fuiste atraído por esa figura?
¿Realmente lo sabías desde aquellos pequeños días?
Iluminabas incluso mi corazón
'¡Quiero ser como el sol!' solías decir
En aquel entonces, así eras tú
¡Sí! Solo un poco
Te acercaste un paso más al sol
Viviendo bañado en una luz deslumbrante
Como un girasol
Siempre a mi lado
Deja que esta flor
Florezca
Eres tercamente inquebrantable
No has cambiado desde hace mucho tiempo
Siempre mirabas hacia adelante solo
Viendo muchas cosas
El entorno también ha cambiado, ¿verdad?
Eres solitario
Ya no estás aquí
Con el suave sol en tu espalda
Me mirabas con ojos amables
Para mí, ahora eres más vívido que antes
Iluminado desde el corazón
Sentí eso
¿Porque mi corazón fue visto?
¿Porque estabas allí?
El corazón fue iluminado
Envolvió todo con suavidad
Siempre me calentaste
¡Sí! 'Tú' estabas aquí
Todo brillaba intensamente
Libera una luz deslumbrante
Eres un girasol
Sin darte cuenta
Los días pasan
Sintiendo que son preciosos
Las estaciones pasan
Girando
¿Estás pasando también el día de hoy
con alguien?
Te has vuelto hermoso y me sonríes a mi lado
Tus manos que sostuviste siguen siendo pequeñas
¿Sin cambios?
¡Ilumina desde el corazón!
Hasta el punto de no poder parpadear
Para no olvidar cómo eras en aquel entonces
¡Sí! Solo un poco
¡Te acercaste un paso al sol!
Viviendo con un amor deslumbrante
Eres un girasol